And, having called His twelve students, He gave them the absolute power ┰ over unclean spirits to force them out and to heal any ┰ disease and any ┰ disability ┰.
I, покликавши Своїх дванадцять учнів, Він дав їм абсолютну владу ┰ над нечистими духами, щоб виганяти їх і лікувати будь-яку ┰ хворобу та будь-яку ┰ інвалідність ┰.
И, позвав Своих двенадцать учеников, Он дал им абсолютную власть ┰ над нечистыми духами, чтобы выгонять их и лечить любую ┰ болезнь и любую ┰ инвалидность ┰.
A call to a Christian ministry always comes with the authority to heal and reverse the damages Satan inflicted on people that live in sin. The important part of it is that this call depends not on a person that calls to Jesus but on the needs of his or her ministry. He called the twelve, one of whom was Judas Iscariot, and Jesus gave each of them the same absolute power over the evil spirits. A church that wants revival must believe that the call to serve Christ has sufficient intrinsic spiritual power to accomplish its objectives as much as the call to repentance and faith has enough inartistic power to save anyone, who responds to it (Rom. 1:16). This power also depends not on who a person is or has been, but on the power of Christ that He provides with every call He gives. If this power were to ever be attached to a certain education, intellectual level, or a clerical title, even the original apostles would not have it. When Jesus sends His workers into His harvest to bring revival and rebirth through repentance and faith in the gospel, He never sends them empty-handed and powerless. He provides everything necessary to accomplish the task He assign to every follower of His. His Great Commission to go and to convert all the people into His students is based on His previous statement that all the power and authority in Heaven and on Earth belongs to Him (Matt. 28:18-19). This is why the call to repentance is not a suggestion or an afterthought. It is the purpose of every sermon and every evangelistic conversation that must be done with authority Jesus gave each and every one of us. The goal of this call is to turn all people away from their sins and into voluntary submission to Jesus. This task is not complete by simply preaching the gospel or pretending to preach it while preaching something else camouflaged as the gospel. It is not complete by even getting people to publicly repent. It is complete when the gospel leads people to repentance, spiritual birth or awakening, and to consequential baptism, hunger for God's Word, and to serving Jesus passionately.
Заклик до християнського служіння завжди дає владу зцілювати та відновлювати збиток, нанесений Сатаною людям, що живуть в гріху. Важливою частиною цього є те, що цей заклик залежить не від людини, яка закликає до Ісуса, а від потреб її служіння. Він закликав дванадцять, одним з яких був Юда Іскаріот, і Ісус дав кожному з них однакову абсолютну владу над злими духами. Церква, яка хоче пробудження, повинна вірити, що заклик до служіння Христу володіє достатньою внутрішньою духовною силою для досягнення його цілей, так само як і заклик до покаяння та віри володіє достатньою внутрішньою силою, щоб спасти будь-кого, хто відгукнеться на нього (Рим. 1:16). Ця сила також залежить не від того, ким є людина або ким вона була, а від сили Христа, яку Він дає в кожному Своєму заклику. Якби ця сила коли-небудь була пов'язана з певною освітою, інтелектуальним рівнем або духовним титулом, навіть початкові апостоли її б не мали. Коли Ісус посилає Своїх працівників на Свої жнива, щоб принести пробудження та відродження через покаяння та віру в євангеліє, Він ніколи не посилає їх безсилими та з порожніми руками. Він надає все необхідне для виконання завдання, яке покладає на кожного Свого послідовника. Його Велике Доручення піти та перетворити всіх людей на Його учнів засноване на Його попередній заяві про те, що вся сила та влада на Небі й на Землі належить Йому (Матв. 28:18-19). Ось чому заклик до покаяння не є порадою або запізнілою думкою. Він є метою кожної проповіді та кожної євангелізаційної розмови, які повинні надаватися з владою, яку Ісус дав кожному з нас. Мета цього призову - звернути всіх людей від їх гріхів і до добровільного підпорядкування Ісусові. Це завдання не виконується простою проповіддю євангелія або створенням враження його проповіді при цьому проповідуючи щось інше, замасковане під євангеліє. Його не можна виконати навіть тим, щоб змусити людей публічно покаятися. Воно виконана тільки тоді, коли євангеліє веде людей до покаяння, духовного народження або пробудження, а також до подальшого хрещення, жадобі Божого Слова та пристрасного служіння Ісуса.
Призыв к христианскому служению всегда даёт власть исцелять и восстанавливать ущерб, нанесённый Сатаной людям, живущим в грехе. Важной частью этого является то, что этот призыв зависит не от человека, который призывает к Иисусу, а от потребностей его служения. Он призвал двенадцать, одним из которых был Иуда Искариот, и Иисус дал каждому из них одинаковую абсолютную власть над злыми духами. Церковь, которая хочет пробуждения, должна верить, что призыв к служению Христу обладает достаточной внутренней духовной силой для достижения его целей, так же как и призыв к покаянию и вере обладает достаточной внутренней силой, чтобы спасти любого, кто откликнется на него (Рим. 1:16). Эта сила также зависит не от того, кем является человек или кем он был, а от силы Христа, которую Он даёт в каждом Своём призыве. Если бы эта сила когда-либо была связана с определённым образованием, интеллектуальным уровнем или духовным титулом, даже первоначальные апостолы её бы не имели. Когда Иисус посылает Своих работников на Свой урожай, чтобы принести пробуждение и возрождение через покаяние и веру в евангелие, Он никогда не посылает их бессильными и с пустыми руками. Он предоставляет всё необходимое для выполнения задачи, которую возлагает на каждого Своего последователя. Его Великое Поручение пойти и обратить всех людей в Его учеников основано на Его предыдущем заявлении о том, что вся сила и власть на Небе и на Земле принадлежит Ему (Матв. 28:18-19). Вот почему призыв к покаянию не является советом или запоздалой мыслью. Он является целью каждой проповеди и каждого евангелизационного разговора, которые должны даваться с властью, которую Иисус дал каждому из нас. Цель этого призыва - обратить всех людей от их грехов и к добровольному подчинению Иисусу. Эта задача не выполняется простой проповедью евангелия или созданием впечатления его проповеди при этом проповедуя что-то другое, замаскированное под евангелие. Её нельзя выполнить даже тем, чтобы заставить людей публично раскаяться. Она выполнена только тогда, когда евангелие ведёт людей к покаянию, духовному рождению или пробуждению, а также к последующему крещению, жажде Божьего Слова и страстному служению Иисусу.
2 And the names of the twelve students were these: (the) first (one was) Simon named Peter ┰ and his brother Andrew; and Jacob the (son of) Zebedee and his brother John; 3 Phillip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; Jacob the (son of) Alphaeus and Thaddaeus; 4 Simon the freedom fighter ┰ and Judah the Iscariot who betrayed Him.
2 А імена дванадцяти учнів були такими: першим (був) Симон на прізвисько Петро ┰ та його брат Андрій; і Яків (син) Зеведея та його брат Іван; 3 Пилип та Варфоломій, Фома та збирач податків Матвій; Яків (син) Алфея та Тадей; 4 борець за свободу ┰ Симон та Юда Іскаріотський, який Його зрадив.
2 А имена двенадцати учеников были такими: первым (был) Симон по прозвищу Пётр ┰ и его брат Андрей; и Иаков (сын) Зеведея и его брат Иван; 3 Филипп и Варфоломей, Фома и собиратель налогов Матвей; Иаков (сын) Алфея и Фаддей; 4 борец за свободу ┰ Симон и Иуда Искариот, который Его предал.
Another important part of the calling was that Jesus broke the twelve into pairs from the very beginning for them to have help and accountability and to be sent out in pairs. Whether it was Peter or Judas Iscariot, the ministry of the gospel is always a partnership and never a one-man task. It is interesting that Christ paired them to match each other in different ways. He paired siblings like Peter with Andrew and Jacob with John. The last pair was Judas Iscariot and Simon the Zealot. There probably was wisdom in pairing one of the most corrupt members of the team with the most radical nationalist, who valued freedom more than money or anything else. It could be Simon the Zealot who kept Judas somewhat in-tact all of the years of following Jesus. People do not have to be perfect or identical to serve Jesus together, but they do have to match each other perfectly, to compensate for each other's shortcomings, to provide each other with the necessary support and accountability, and to keep each other from falling into dangerous extremes. If Jesus could use Judah Iscariot and Simon the Zealot, He can use practically anyone for as long as they are in the right place serving with the right people. To be the right people does not mean to be similar. It is most interesting how Simon, the freedom fighter, an ultra-nationalist could be on the same team with Mathew the tax collector and the author of this gospel. Whether these surnames reflected their identities before their conversion or they reflected their current identities, either way, Jesus could bring so much opposite people together to show practically how His followers can love their enemies and even serve together. The church is a totally new approach to a community. It does not have to be homogeneous, that is comprised of people of similar ethnic, racial, linguistic, or social makeup. In fact, it is the only entity that can unite very different people into one community. However, it is only possible to achieve if everything the church does is centered on Jesus and the gospel. When the focus is placed on race, ethnicity, education, social status, theological subsets, or anything other than Jesus and the gospel, the church will naturally start to segregate within itself. Even attempts to bring different people together artificially will be extremely hard and even impossible to fulfill. The only reason these twelve men were together was that they were actively involved into learning from Jesus, following Him wherever He went, and doing whatever He said to do. The gospel does not have variations, neither does Jesus. Serving Him by regenerating and reviving people has only one way - the gospel. Focusing on it can achieve the difficult and naturally impossible goal of Jesus - to bring very different people into one flock (John 10:16). This heterogeneous entity that concentrates on Jesus and serving Him can be the bridge that unites very different and often animose to each other groups of people. Revival brings people together through genuine repentance of all and any sins against God and each other, through genuine forgiveness and love, through humility and mutual edification, through reconciliation with God and each other. As people will remain different and the tension along with a potential of future conflicts will remain in-place, revival must never be treated as an event, but as the continuous spiritual condition of the church that prevents various forces to split itself into fractions, tribes, or parties.
Іншою важливою частиною покликання було те, що Ісус з самого початку розділив дванадцять на пари, щоб вони мали взаємну допомогу та підзвітність і щоб вони були розіслані парами. Будь то Петро або Юда Іскаріот, служіння євангелія - це завжди партнерство, а не завдання однієї людини. Цікаво, що Христос з'єднав їх в пари, в яких вони відповідали один одному за різними критеріями. Він об'єднав братів, таких як Петро з Андрієм і Яків з Іваном. Останньою парою були Юда Іскаріот і Симон Зилот. Ймовірно, було розумно об'єднати одного з найбільш корумпованих членів команди з найрадикальнішим націоналістом, який цінував свободу більше грошей або чого-небудь іншого. Можливо Симон Зилот тримав Юду до деякої міри на своєму місці всі роки проходження за Ісусом. Людям не обов'язково бути досконалими або ідентичними, щоб служити Ісусові разом, але вони повинні ідеально підходити один одному щоб компенсувати недоліки один одного, надавати один одному необхідну підтримку та підзвітність, а також зберігати один одного від впадання в небезпечні крайності. Якщо Ісус міг використовувати Юду Іскаріотського та Симона Зилота, Він може використовувати практично будь-кого, поки він знаходиться в правильному місці, служачи разом з правильними людьми. Бути правильними - не означає бути схожими. Дуже цікаво як Саймон, борець за свободу, ультранаціоналіст, міг опинитися в одній команді з Матвієм, збирачем податків і автором цього євангелія. Незалежно від того чи відображали ці прізвиська їх особистості до навернення або вони відображали їх поточну ідентичність, в будь-якому випадку Ісус міг об'єднати настільки протилежних людей, щоб на практиці показати, як Його послідовники можуть любити своїх ворогів і навіть служити разом. Церква - це абсолютно новий підхід до товариства. Вона не обов'язково повинна бути однорідною, тобто складатися з людей схожого етнічного, расового, мовного або соціального складу. Фактично, це є єдина організація, яка може об'єднувати самих різних людей в одну спільноту. Однак, цього можна досягти тільки в тому випадку, якщо все, що робить церква, зосереджено на Ісусі та євангелії. Коли акцент робиться на расі, етнічній приналежності, освіті, соціальному статусі, богословській підгрупі або на щось іншому, крім Ісус та євангелія, церква природним чином почне поділятися всередині себе. Навіть спроби штучно об'єднати різних людей будуть надзвичайно важкими та навіть неможливими. Єдина причина, по якій ці дванадцять чоловіків були разом, полягала в тому, що вони активно навчалися у Ісуса, слідували за Ним, куди б Він не йшов, і робили все, що Він говорив їм робити. Євангеіє, як і Сам Ісус, не має варіацій. У служіння Ісусу через відродження та пробудження людей є тільки один шлях - євангеліє. Зосередившись на ньому, можна досягти важкої та природно неможливої мети Ісуса - зібрати дуже різних людей в одне стадо (Івана 10:16). Це різнорідне суспільство, зосереджене на Ісусі та служінні Йому, може бути мостом, що поєднує дуже різні та часто ворожі один до одною групи людей. Відродження об'єднує людей через щире покаяння у всіх гріхах проти Бог та один одного, через щире прощення та любов, через смирення та взаємне повчання, через примирення з Богом і один з одним. Оскільки люди залишаться різними, і напруга разом з потенціалом майбутніх конфліктів збережеться, відродження ніколи не можна розглядати як подію, але як безперервний духовний стан церкви, який не дозволяє різним силам розділити її на фракції, племена, або партії.
Другой важной частью призвания было то, что Иисус с самого начала разделил двенадцать на пары, чтобы они имели взаимную помощь и подотчётность и чтобы они были разосланы парами. Будь то Пётр или Иуда Искариот, служение евангелия - это всегда партнерство, а не задача одного человека. Интересно, что Христос соединил их в пары, в которых они соответствовали друг другу по разным критериям. Он объединил братьев, таких как Пётр с Андреем и Иаков с Иваном. Последней парой были Иуда Искариот и Симон Зилот. Вероятно, было разумно объединить одного из самых коррумпированных членов команды с самым радикальным националистом, который ценил свободу больше денег или чего-либо ещё. Возможно Симон Зилот держал Иуду в некоторой степени на своём месте все годы следования за Иисусом. Людям не обязательно быть совершенными или идентичными чтобы служить Иисусу вместе, но они должны идеально подходить друг другу чтобы компенсировать недостатки друг друга, оказывать друг другу необходимую поддержку и подотчётность, а также сохранять друг друга от впадания в опасные крайности. Если Иисус мог использовать Иуду Искариота и Симона Зилота, Он может использовать практически любого, пока он находится в правильном месте, служа вместе с правильными людьми. Быть правильными - не значит быть похожими. Очень интересно как Саймон, борец за свободу, ультранационалист, мог оказаться в одной команде с Матвеем, собирателем налогов и автором этого евангелия. Независимо от того, отражали ли эти прозвища их личности до обращения или они отражали их текущую идентичность, в любом случае Иисус мог объединить настолько противоположных людей, чтобы на практике показать, как Его последователи могут любить своих врагов и даже служить вместе. Церковь - это совершенно новый подход к сообществу. Она не обязательно должна быть однородной, то есть состоять из людей схожего этнического, расового, языкового или социального состава. Фактически, это единственная организация, которая может объединять самых разных людей в одно сообщество. Однако, этого можно достичь только в том случае, если всё, что делает церковь, сосредоточено на Иисусе и евангелии. Когда акцент делается на расе, этнической принадлежности, образовании, социальном статусе, богословских подгруппах или на чём-либо другом, кроме Иисуса и евангелия, церковь естественным образом начнёт разделяться внутри себя. Даже попытки искусственно объединить разных людей будут чрезвычайно трудными и даже невозможными. Единственная причина, по которой эти двенадцать человек были вместе, заключалась в том, что они активно учились у Иисуса, следовали за Ним, куда бы Он ни шёл, и делали всё, что Он говорил им делать. Евангелие, как и Сам Иисус, не имеет вариаций. У служения Иисусу через возрождение и пробуждение людей есть только один путь - евангелие. Сосредоточившись на нём, можно достичь трудной и природно невозможной цели Иисуса - собрать очень разных людей в одно стадо (Ивана 10:16). Это разнородное общество, сосредоточенное на Иисусе и служащее Ему, может быть мостом, объединяющим очень разные и часто враждебные друг другу группы людей. Возрождение объединяет людей через искреннее покаяние во всех грехах против Бога и друг друга, через искреннее прощение и любовь, через смирение и взаимное назидание, через примирение с Богом и друг с другом. Поскольку люди останутся разными, и напряжение вместе с потенциалом будущих конфликтов сохранится, возрождение никогда нельзя рассматривать как событие, но как непрерывное духовное состояние церкви, которое не позволяет различным силам разделить её на фракции, племена, или партии.
5 Those were the twelve (that) Jesus sent out having commanded ┰ them ┰ (by) saying: "Do not go on the road to Gentiles ┰ and do not enter a Samaritan city, 6 but rather go to the lost sheep of the house of Israel.
5 Це були дванадцять, (яких) Ісус послав, наказавши ┰ їм ┰ говорячи: "Не йдіть по дорозі до язичників ┰ і не входите (ні) в (яке) місто Самарян 6, але краще йдіть до заблукавших овець дому Ізраїля.
5 Это были двенадцать, (которых) Иисус послал, приказав ┰ им ┰ говоря: "Не идите по дороге к язычникам ┰ и не входите (ни) в (какой) город Самарян 6, а лучше идите к заблудившимся овцам дома Израиля.
Given that Jesus Himself preached to the Samaritans and His analogy about a "Good Samaritan", His prohibition to go to Gentiles or Samaritans was not given because of His seeming partiality or affirmation of the Jewish superiority. Rather, He understood that because of the Jewish sense of religious and national superiority and enmity towards any non-Jewish peoples, going to either would prevent His students from effectively communicating the gospel to the Israelites any more. This is why He ordered His students to proclaim the gospel to the house of Israel first, so as to give them another chance to become later what they were chosen to be - the light to the world, the messengers of God's good news. God had tried many times to rule over the nation of Israel and Jesus was His last attempt, which was for the most part rejected (Matt. 21:37; 23:37) because Israel did not want God's rule or communion with the Gentiles on equal terms. God calls other people groups the same way, attempting to convert them with multiple attempts. However, even with God's patience and impartial love, consistent rejection of Christ on multiple occasions, can result in hardening of their hearts and decreasing of intensity of the drawing of the Holy Spirit. This is why preaching of the gospel should always be sensitive to where the people are and must always have the sense of urgency. This urgency is dictated by people's receptivity amongst other factors. The same listeners may not be as receptive next time if they will still be alive or able to listen. Very often, a chance to proclaim the gospel and get a positive response may never come again. This is why Jesus sends His messengers into particular places in particular times as the Holy Spirit works not only through the messengers but also on the people, to whom they are being sent. This is also the same reason why no-one, who visits a church at least once, should ever be able to leave it without being confronted with the gospel and given a chance to repent and commit his or her life to Jesus. Any missed opportunity to call a person to Christ is the fault of the church. The very fact that a person even came there indicates at least some degree of receptivity or curiosity. A revived church never misses a single chance to convert an unbeliever to Christ or to awaken a Christian who lives in sin. Someone who does not accept Jesus will not be a true part of the church even if he or she gets assimilated and incorporated into it. Therefore, losing such a person due to his or her resistance to Jesus and love of sin is never a loss. Hence, a preacher should never fail to call everyone to repentance out of fear of losing people. The gospel is a true dividing line between true Christians and those who are headed for Hell. Consequently, a revived church lets God determine who is in and who is outside the Kingdom on His terms having prepared to be rather small than fake and full of unregenerate nominal Christians. A revived church is not necessarily a big or growing church. When a revival meets people's receptivity, it grows like a wild fire, but if it happens in resistant communities, it may not grow fast. Either way, a church should be able to operate and to spread revival being either large or small. The numerical growth of the church is the will of God embedded into the Great Commission, but it should never be achieved through a compromise and abandonment of the call to repentance of sins and complete self-commitment to Jesus.
З огляду на те, що Сам Ісус проповідував самарянам і на Його аналогію про "доброго самарянина", Його заборона йти до язичеиків або самаритян не була дана через його здаючуся упередженість до ізраїльтян або підтвердження переваги ЮДела Швидше, Він розумів, що з-за ізраїльського почуття релігійної та національної переваги та ворожнечі по відношенню до будь-яких неізраїльських народів, якби Він послав Своїх учнів до поган або самаритянам, то вони б не змогли більше ефективно передати євангеліє ізраїльтянам. З цієї причини Він наказав проповідувати євангеліє спершу дому Ізраїля, щоб дати євреям ще один шанс стати тими, ким вони були обрані бути - світлом світу, вісниками доброї новини Бога. Бог багато разів намагався правити народом Ізраїлю, і Ісус був Його останньою спробою, яка була здебільшого відкинута (Матв. 21:37; 23:37), тому що Ізраїль не хотів Божого правління або спільності з язичниками на рівних правах. Бог так само закликає інші групи людей, намагаючись звернути їх безліччю спроб. Однак, навіть з Божим терпінням і неупередженою любов'ю, постійне відкидання Христа в багатьох випадках може привести до скаменіння їх сердець і зменшення сили тяжіння Святого Духа. Ось чому проповідування євангелія завжди має враховувати ставлення людей і завжди мати почуття терміновості. Ця терміновість продиктована, серед іншого, відкритістю людей. Ті ж слухачі можуть вже не бути такими вразливими в наступний раз, якщо вони все ще будуть живі або здатні слухати. Дуже часто шанс проповідувати євангеліє та отримати позитивну відповідь може більше ніколи не бути даний. Ось чому Ісус посилає Своїх посланців в певні місця в певний час, оскільки Святий Дух діє не тільки через посланців, але також і на людей, до яких вони надсилаються. З цієї ж причини ніхто, що відвідав церкву хоча б один раз, ніколи не повинен мати можливість покинути її, не зіткнувшись з євангелієм і не отримавши можливості покаятися та присвятити своє життя Ісусу. Будь-яка упущена можливість закликати людину до Христа - це провина церкви. Сам факт того, що людина взагалі туди прийшла, вже свідчить про якусь міру сприйнятливості або зацікавленості. Відроджена церква ніколи не упускає жодного шансу навернути невіруючого до Христа або пробудити християнина, що живе в гріху. Той, хто не приймає Ісуса, не буде справжньою частиною церкви, навіть якщо він асимілюються в неї. Отже, втрата такої людини через її опір Ісусу та любов до гріха ніколи не є втратою. Тому, проповідник ніколи не повинен упускати можливості закликати всіх до покаяння зі страху втратити людей. Євангеіє - це справжня межа між істинними християнами та тими, хто прямує у пекло. Отже, відроджена церква дозволяє Богу визначати на Його умовах, хто знаходиться в Королівстві, а хто поза Королівством, будучи готовою бути швидше маленькою, ніж фальшивою та наповненою невідродженими номінальними християнами. Відроджена церква - це не обов'язково велика або зростаюча церква. Коли пробудження зустрічає сприйнятливість людей, воно розростається як лісова пожежа, але якщо воно відбувається в суспільствах що чинять опір, воно може рости не швидко. У будь-якому випадку, церква повинна бути здатною діяти та поширювати пробудження, будь вона великою чи маленькою. Кількісний ріст церкви - це воля Бога, закладена у Великому Дорученні, але його ніколи не слід досягати шляхом компромісу та відмови від призову до покаяння в гріхах і до повного посвячення себе Ісусу.
Учитывая то, что Сам Иисус проповедовал самарянам и Его аналогию о "добром самарянине", Его запрет идти к язычникам или самаритянам не был дан из-за его кажущейся пристрастности к израильтянам или подтверждения превосходства Иудеев. Скорее, Он понимал, что из-за израильского чувства религиозного и национального превосходства и вражды по отношению к любым не неизраильским народам, если бы Он послал Своих учеников к язычникам или самаритянам, то они бы не смогли больше эффективно передать евангелие израильтянам. По этой причине Он приказал проповедовать евангелие сначала дому Израиля, чтобы дать евреям ещё один шанс стать теми, кеми они были избраны быть - светом миру, вестниками хорошей вести Бога. Бог много раз пытался править народом Израиля, и Иисус был Его последней попыткой, которая была по большей части отвергнута (Матв. 21:37; 23:37), потому что Израиль не хотел Божьего правления или общности с язычниками на равных правах. Бог также призывает другие группы людей, пытаясь обратить их множеством попыток. Однако, даже с Божьим терпением и беспристрастной любовью, постоянное отвержение Христа во многих случаях может привести к ожесточению их сердец и уменьшению силы притяжения Святого Духа. Вот почему проповедование евангелия всегда должно учитывать отношение людей и всегда иметь чувство срочности. Эта срочность продиктована, среди прочего, открытостью людей. Те же слушатели могут уже не быть такими восприимчивыми в следующий раз, если они всё ещё будут живы или способны слушать. Очень часто шанс проповедовать евангелие и получить положительный ответ может больше никогда не представиться. Вот почему Иисус посылает Своих посланников в определённые места в определённое время, поскольку Святой Дух действует не только через посланников, но также и на людей, к которым они посылаются. По этой же причине никто, посетивший церковь хотя бы один раз, никогда не должен иметь возможность покинуть её, не столкнувшись с евангелием и не получив возможности покаяться и посвятить свою жизнь Иисусу. Любая упущенная возможность призвать человека ко Христу - это вина церкви. Сам факт того, что человек вообще туда пришёл, уже свидетельствует о какой-то степени восприимчивости или любопытства. Возрождённая церковь никогда не упускает ни единого шанса обратить неверующего ко Христу или пробудить христианина, живущего во грехе. Тот, кто не принимает Иисуса, не будет настоящей частью церкви, даже если он ассимилируются в неё. Следовательно, потеря такого человека из-за его сопротивления Иисусу и любви ко греху никогда не является потерей. Поэтому, проповедник никогда не должен упускать возможности призывать всех к покаянию из страха потерять людей. Евангелие - это настоящая граница между истинными христианами и теми, кто направляется в Ад. Следовательно, возрождённая церковь позволяет Богу определять на Его условиях, кто находится в Королевстве, а кто вне Королевства, будучи готовой быть скорее маленькой, чем фальшивой и наполненной невозрождёнными номинальными христианами. Возрожденная церковь - это не обязательно большая или растущая церковь. Когда пробуждение встречает восприимчивость людей, оно разрастается как лесной пожар, но если оно происходит в сопротивляющихся обществах, оно может расти не быстро. В любом случае, церковь должна быть способной действовать и распространять пробуждение, будь она большая или маленькая. Количественный рост церкви - это воля Бога, заложенная в Великом Поручении, но его никогда не следует достигать путем компромисса и отказа от призыва к покаянию в грехах и к полному посвящению себя Иисусу.
7 And, having gone, proclaim saying that the Kingdom of Heaven became close ┰, 8 heal the sick, ┰, (and) freely give (what) you freely got. 9 Do not acquire gold, silver, or copper for your girdles, 10 or a bag for your journey, (extra) sandals, or (even) a stick, for a worker deserves his food ┰.
7 І пішовши, виголошуйте кажучи що Небесне Королівство вже близько ┰, 8 зцілюйте хворих ┰, (і) давайте даром (те, що) ви отримали даром. 9 Не беріть собі золото, срібло або мідь для своїх поясів, 10 або сумку для своєї подорожі, (додаткові) сандалі або (навіть) палицю для ходьби, тому що працівник заслуговує своєї їжі ┰.
7 И пойдя, провозглашайте, говоря что Небесное Королевство уже близко ┰, 8 исцеляйте больных ┰, (и) давайте даром (то, что) вы получили даром. 9 Не берите себе золото, серебро или медь для своих поясов, 10 или сумку для своего путешествия, (дополнительные) сандалии или (даже) палку для ходьбы, потому что работник заслуживает своей пищи ┰.
This was the beginning of the Great Commission given by Jesus in the same form in Matthew 28:19. When He said: "Now, having gone, turn all the nations into students" (RB), He did not mean to teach or to make students while you are doing whatever you are doing. As in this case, He specifically said where to go and whom to reach, and then, to proclaim the good news as the result of going there. Both going and doing are intentional actions always guided and empowered by the Holy Spirit. Proclaiming the good news and converting the nations is never a passive, additional, secondary, or optional work. The students of Jesus dedicate themselves to intentionally target every unbeliever God sends them to go to and convert them into students of Jesus. When He was sending His students, He used them as His messengers by giving them the authority to demonstrate the real spiritual power behind their message without expecting any monetary compensation in return and promising to provide all of the necessities to make it happen. We call such messengers missionaries today, but it would be a mistake to assume that this charge to go to the nations and convert them applies only to professional missionaries as every student of Jesus is His messenger. This episode can be called a pre-Great Commission practice. Later, Jesus reminded His students about this experience before sending them into the world (Luke 22:35-36). Going into the mission field with nothing was not prescriptive for every student of Jesus. It was not even prescriptive for the apostles. However, it was a very important lesson. Jesus taught us that He will provide for His followers when they intentionally go and make students even if they have nothing to provide for themselves. This lesson has to free all of us from fears to serve Jesus being enxcious that we will not be able to do it physically. This is why it is never excusable to prolong repentance and self-dedication to living for Jesus. God will supply those whom He calls to do whatever He calls to do. Waiting for being ready of having financial security is never a good idea. God can do much with little or with nothing at all, but wating for much in order to start doing something for Jesus will never end as it will never be enough. This is why a conversion is not only an act of faith but also the beginning of living by faith. This is why faith is needed every step of the way, from the first step to the last one. A revived church lives and breathes faith and it never ultimately relies on anyone or anything but Jesus, who has all of the authority and resources in Heaven and on the Earth.
Це було початком Великого Доручення, даного Ісусом в тій же формі що й в Матвія 28:19. Коли Він сказав: "Тепер, пішовши, перетворюйте всі народи на учнів" (БВ), Він не мав на увазі вчити або створювати учнів, поки ви робите те, що ви зазвичай робите. Як і в цьому випадку, Він виразно сказав, куди йти та кого досягати, а потім проголосити добру звістку як результат цієї подорожі. І рух, і дія - це навмисні дії, завжди направлени та посилені Святим Духом. Проголошення хорошої вістки та навернення народів ніколи не є пасивною, додатковою, другорядною або необов'язковою роботою. Учні Ісуса присвячують себе тому щоб навмисно націлюватися на кожного невіруючого, якого Бог посилає їм, щоб перетворити їх на учнів Ісуса. Коли Він посилав Своїх учнів, Він використовував їх як Своїх посланців, давши їм владу демонструвати реальну духовну силу, що стоїть за їх проповіддю, не чекаючи взамін будь-якої грошової компенсації та обіцяючи надати все необхідне, щоб це відбулося. Сьогодні ми називаємо таких посланників місіонерами, але було б помилкою вважати, що ця задача йти до народів і навертати їх, відноситься тільки до професійних місіонерів, оскільки кожен учень Ісуса є Його посланником. Цей епізод можна назвати практикою перед Великим Дорученням. Пізніше Ісус нагадав Своїм студентам про цей досвід перед тим, як послати їх у світ (Луки 22:35-36). Виходити на місіонерське поле з порожніми руками не було наказом для кожного учня Ісуса. Це не було навіть наказом для апостолів. Однак це було дуже важливим уроком. Ісус учив нас, що Він подбає про Своїх послідовників, коли вони навмисно йдуть і роблять учнів, навіть якщо вони не мають чим забезпечити самих себе. Цей урок повинен звільнити всіх нас від страху служити Ісусові, оскільки ми турбуємося про те, що ми не зможемо це фізично робити. Ось чому ніколи не є вибачливо відкладати покаяння та посвячення себе життю для Ісуса. Бог буде надавати все необхідне тим, кого Він закликав, щоб зробити те, що Він покликав зробити. Чекати фінансової забезпеченості - це ніколи не є найкращою ідеєю. Бог може зробити багато за допомогою малого або зовсім нічого, але очікування багато чого, щоб почати щось робити для Ісуса, ніколи не закінчиться, оскільки нічого ніколи не буде достатньо. Ось чому навернення - це не тільки акт віри, а й початок життя по вірі. Ось чому віра потрібна на кожному кроці шляху, від першого до останнього. Відроджена церква жива та дихає вірою, і в кінцевому підсумку вона ніколи не покладається ні на кого та ні на що, окрім Ісуса, Який володіє всією владою та ресурсами на Небесах і на Землі.
Это было началом Великого Поручения, данного Иисусом в той же форме что и в Матвея 28:19. Когда Он сказал: "Теперь, пойдя, превращайте все народы в учеников" (БВ), Он не имел в виду учить или создавать учеников, пока вы делаете то, что вы обычно делаете. Как и в этом случае, Он определённо сказал, куда идти и кого достигать, а затем провозгласить хорошую весть как результат этого путешествия. И движение, и действие - это преднамеренные действия, всегда направляемые и усиленные Святым Духом. Провозглашение хорошей вести и обращение народов никогда не является пассивной, дополнительной, второстепенной или необязательной работой. Ученики Иисуса посвящают себя тому чтобы намеренно нацеливаться на каждого неверующего, которого Бог посылает им, чтобы превратить их в учеников Иисуса. Когда Он посылал Своих учеников, Он использовал их в качестве Своих посланников, дав им власть демонстрировать реальную духовную силу, стоящую за их проповедью, не ожидая взамен какой-либо денежной компенсации и обещая предоставить всё необходимое, чтобы это произошло. Сегодня мы называем таких посланников миссионерами, но было бы ошибкой полагать, что эта задача идти к народам и обращать их, относится только к профессиональным миссионерам, поскольку каждый ученик Иисуса является Его посланником. Этот эпизод можно назвать практикой перед Великим Поручением. Позже Иисус напомнил Своим студентам об этом опыте перед тем, как послать их в мир (Луки 22:35-36). Выходить на миссионерское поле с пустыми руками не было предписанием для каждого ученика Иисуса. Это не было даже предписанием для апостолов. Однако это было очень важным уроком. Иисус учил нас, что Он позаботится о Своих последователях, когда они намеренно идут и производят учеников, даже если им нечем обеспечить самих себя. Этот урок должен освободить всех нас от страха служить Иисусу, поскольку мы беспокоимся о том, что мы не сможем это физически делать. Вот почему никогда не простительно откладывать покаяние и посвящение себя жизни для Иисуса. Бог будет снабжать тех, кого Он призвал чтобы делать то, что Он призывает делать. Ждать финансовой обеспеченности - это никогда не лучшая идея. Бог может многое сделать с помощью малого или совсем ничего, но ожидание многого, чтобы начать что-то делать для Иисуса, никогда не закончится, поскольку ничего никогда не будет достаточно. Вот почему обращение - это не только акт веры, но и начало жизни по вере. Вот почему вера нужна на каждом шагу пути, от первого до последнего. Возрождённая церковь живет и дышит верой, и в конечном итоге она никогда не полагается ни на кого и ни на что, кроме Иисуса, Который обладает всей властью и ресурсами на Небесах и на Земле.
11 And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it, and stay (with them) until you depart. 12 And entering the household ┰ greet it ┰, 13 and if the house is indeed worthy, let your peace come upon it, but if (it) is not worthy, let your peace return back to you. 14 And whoever does not receive you and does not listen to your words, getting out of ┰ that household or that town shake their dust off of your feet. 15 I assure you ┰, it will be more bearable to Sodom and Gomorrah on the day of judgement than to that town.
11 І в який би город чи село ви не ввійшли, з'ясуйте, хто там ┰ є гідний, і залишайтеся (в них) до вашого відправлення. 12 І входячи в житло сім'ї привітайте її ┰, 13 і якщо сім'я дійсно гідна, нехай ваш мир буде на ній, але якщо (вона) не гідна, нехай ваш мир повернеться до вас. 14 А той, хто не приймає вас і не слухає ваших слів, залишаючи те сімейство або те місто, струсіть пил зі своїх ніг. 15 Я запевняю вас ┰, Содому та Гоморрі буде більш терпимо в день суду, ніж тому місту.
11 И в какой бы город или деревню вы ни вошли, выясните, кто там ┰ достоин, и оставайтесь (у них) до вашего отправления. 12 И входя в жилище семьи поприветствуйте её ┰, 13 и если семья действительно достойна, пусть ваш мир будет на ней, но если (она) не достойна, пусть ваш мир вернется к вам. 14 А тот, кто не принимает вас и не слушает ваших слов, покидая то семейство или тот город, струсите их пыль со своих ног. 15 Я уверяю вас ┰, Содому и Гоморре будет более терпимо в день суда, чем тому городу.
Wishing peace has been a Jewish greeting for ages and it meant more than just a greeting. It was establishing peace between two or more parties. Proclaiming peace or reconciliation (2 Cor. 5:18) with God requires first establishing peace between the followers of Christ and those they are sent to reach (Eph. 2:16). This is why proclamation of the gospel must be done out of love in a civil way without any militancy or hostility towards any human being. This peace and love is credited to each person that hears the gospel given by a messenger. By default, each person no matter how sinful he or she is, is worthy of hearing the gospel and of being saved by God's propitiousness. It is not for a messenger to decide whom to share the gospel with and with whom not to. No-one is unworthy of this chance. However, a personal decision to accept or to reject Christ is what makes a person worthy or unworthy of the eternal life (Acts 13:46). Sin does not make anyone unworthy of the Cross. Quite the opposite, Jesus died for the sins of the whole human race (1 John 2:2) and He wants everyone to repent and to be saved (2 Pet. 3:9). For this purpose, He still patiently sends His messengers at all times and to all places to give that chance to the perishing humanity. It is the reluctant rejection of God's propitiousness completed on the Cross that deprives a person from his or her worth in God's eyes. We do not get to decide who is worthy of eternal life with God and who is not, people get to decide it for themselves. We are just peaceful and loving messengers who offer the way of reconciliation offered to all. A messenger is not responsible for the decision of accepting or rejecting the gospel by any listener. Taking your peace back or shaking one's dust off of your feet was a way to testify against the unrepentant people that by rejecting God's sacrificial love, made themselves extra worthy of the eternal suffering (Luke 12:47-48) . It was the way to testify that you did everything you could to reconcile these people with God and you are free from the responsibility for their choices (Acts 20:26; Ezek. 33:9). With the great chance comes great responsibility. However, this testimony of God's wrath on the unrepentant people comes in the end when all efforts are exhausted and never in the beginning. Hence, no one is unworthy of spiritual birth or revival until they prove themselves to be otherwise.
Бажання миру було вітанням Юдеїв протягом століть, і воно означало більше, ніж просто вітання. Це було встановлення миру між двома або більше сторонами. Проголошення миру або примирення (2 Кор. 5:18) з Богом вимагає спочатку встановлення миру між послідовниками Христ та тими, до кого вони послані (Ефес. 2:16). Ось чому проголошення євангелія має відбуватися з любові та ввічливо, без будь-якої войовничості або ворожості по відношенню до будь-якій людині. Цей мир і любов дається в кредит кожному, хто чує євангеліє від посланника. За замовчуванням, кожна людина, незалежно від того, наскільки вона грішна, гідна почути євангеліє та отримати спасіння по Божій прихильності. Не посланник вирішує, з ким ділитися євангелієм, а з ким - ні. Ніхто не є негідним цього шансу. Однак особисте рішення прийняти або відкинути Христа - це те, що робить людину гідною або негідною вічного життя (Дії 13:46). Гріх не робить нікого негідним Хреста. Навпаки, Ісус помер за гріхи всього людства (1 Івана 2:2), і Він хоче, щоб всі покаялися та спаслися (2 Пет. 3:9). З цією метою Він як і раніше терпляче посилає Своїх посланців в усі часи та в усі місця, щоб дати цей шанс гинучому людству. Це постійне відкидання Божої прихильністі, звершеної на Хресті, позбавляє людину її цінності в очах Бога. Ми не можемо вирішувати, хто є гідний вічного життя з Богом, а хто ні, люди вирішують це самі для себе. Ми є просто мирні та люблячі посланці, які пропонують усім шлях примирення. Посланник не несе відповідальності за рішення прийняти або відкинути євангеліє будь-яким слухачем. Повернути собі мир або струсити пил зі своїх ніг - це спосіб свідчити проти нерозкаяних людей, які, відкинувши жертовну любов Бога, зробили себе екстра гідними вічних страждань (Луки 12:47-48). Це був спосіб засвідчити, що ви зробили все можливе, щоб примирити цих людей з Богом, і що ви вільні від відповідальності за їх вибір (Дії 20:26,; Єзек. 33:9). З більшим шансом приходить більша відповідальність. Однак це свідоцтво гніву Бога на нерозкаяних людей приходить в кінці, коли всі зусилля вичерпані, а не на початку. Отже, ніхто не є не гідним духовного народження або відродження до тих пір поки вони самі не доведуть протилежного.
Желание мира было приветствием Иудеев на протяжении веков, и оно значило больше, чем просто приветствие. Это было установление мира между двумя или более сторонами. Провозглашение мира или примирения (2 Кор. 5:18) с Богом требует сначала установления мира между последователями Христа и теми, к кому они посланы (Ефес. 2:16). Вот почему провозглашение евангелия должно происходить из любви и вежливо, без какой-либо воинственности или враждебности по отношению к какому-либо человеку. Этот мир и любовь даётся в кредит каждому, кто слышит евангелие от посланника. По умолчанию каждый человек, независимо от того, насколько он грешен, достоин услышать евангелие и получить спасение по Божьей благосклонности. Не посланник решает, с кем делиться евангелием, а с кем - нет. Никто не является недостойным этого шанса. Однако личное решение принять или отвергнуть Христа - это то, что делает человека достойным или недостойным вечной жизни (Действия 13:46). Грех не делает никого недостойным Креста. Напротив, Иисус умер за грехи всего человечества (1 Ивана 2:2), и Он хочет, чтобы все покаялись и спаслись (2 Пет. 3:9). С этой целью Он по-прежнему терпеливо посылает Своих посланников во все времена и во все места, чтобы дать этот шанс погибающему человечеству. Это постоянное отвержение Божьей благосклонности, совершённой на Кресте, лишает человека его ценности в глазах Бога. Мы не можем решать, кто достоин вечной жизни с Богом, а кто нет, люди решают это сами для себя. Мы просто мирные и любящие посланники, которые предлагают всем путь примирения. Посланник не несёт ответственности за решение принять или отвергнуть евангелие любым слушателем. Вернуть себе мир или стряхнуть пыль со своих ног - это способ свидетельствовать против нераскаявшихся людей, которые, отвергнув жертвенную любовь Бога, сделали себя екстра достойными вечных страданий (Луки 12:47-48). Это был способ засвидетельствовать, что вы сделали всё возможное, чтобы примирить этих людей с Богом, и что вы свободны от ответственности за их выбор (Действия 20:26; Иезек. 33:9). С бóльшим шансом приходит бóльшая ответственность. Однако это свидетельство гнева Бога на нераскаявшихся людей приходит в конце, когда все усилия исчерпаны, а не в начале. Следовательно, никто не является не достойным духовного рождения или возрождения до тех пор пока они сами не докажут обратного.
16 Look, I am sending you like ┰ sheep into the midst of wolves, so become ┰ sensible ┰ like serpents and pure ┰ like doves ┰.
16 Слухайте, я посилаю вас, як ┰ овець, у середу вовків, так що станьте ┰ розумними ┰ як змії, і чистими ┰, як голуби.
16 Слушайте, я посылаю вас, как ┰ овец, в среду волков, так что станьте ┰ разумными ┰ как змеи, и чистыми ┰, как голуби.
For a flock of sheep to go into the midst of wolves requires more than just courage. It takes a combination of wisdom and purity. Wisdom helps to calculate where and how a pack of wolves can attack and purity prevents from giving the wolves reasons to devour. When people are confronted with the truth, they naturally seek to discredit the messengers so that they would feel justified in rejecting their message. Understanding this helps the messengers to prepare for the attacks and to avoid anything that is less than pure in both personal life and in evangelistic methods and motives. Going into the world to proclaim God's message of the gospel in God's power does not protect us from vicious attacks, but rather provokes them. This is why it is never a good idea to relax, take God's wisdom and purity for granted, and then complain when the attacks come and succeed. The wisdom of a snake is that it rarely attacks and almost always tries to avoid any confrontation. It also looks for a path of least resistance. Snakes do it naturally, but we can do it both intuitively and intelligibly. We can manage our limited energy and resources to seek the seekers, to preach to those who are willing to listen, and to shake off the dust and to move on when we encounter resistance. We should be only confronting resistance when we have no other choice. Wasting our energy on arguing with those, who are committed to sin instead of evangelizing those whom God prepared for accepting the gospel (Acts 13:48; Acts 18:9-10) at any given moment is not a good stewardship of time, energy, and money. Any resistant person can become receptive, and this is why we need to pray for such people without ceasing (2 Tim. 2:25) instead of throwing pearls before swine (Matt. 7:6). At the same time, we must be meticulously committed to holiness. The hunger for the Holy Spirit is inseparable from the hunger for holiness as, unlike angels who can keep or abandon their holiness (Jude 1:6; Rev. 14:10b), the Holy Spirit is inartistically holy. He is the source of holiness and is incompatible with sin. Receiving God's holiness and righteousness as the result of Christ's death and our repentance of sin should result in obtaining it. If you do not have holiness, you most likely never received it, but if you received it, you must have it and it should show. This imputed and functional holiness not only attracts the sinners who seek it, it repels those who are committed to their sins and errors (2 Cor. 2:15) while protecting us from the attacks and allegations from such people (1 Pet. 4:15). This is why anyone who promotes revival must be himself revived through repentance, abandonment of all and any known sin, and commitment to Jesus and to His righteousness. This combination of wisdom and innocence makes revival possible even when you feel like sheep in the midst of a pack of wolves.
Щоб стадо овець пішло в середу вовків, їм потрібно більше, ніж просто мужність. Їм потрібно поєднання мудрості та чистоти. Мудрість допомагає розрахувати, да та як зграя вовків може атакувати, а чистота не дає вовкам приводів для пожирання овець. Коли люди стикаються з істиною, вони, природно, прагнуть дискредитувати посланців, щоб відчувати себе виправданими в відкиданні їх послання. Розуміння цього допомагає посланцям підготуватися до атак і уникнути всього, що є менш ніж чистим, як в особистому житті, так і в методах і мотивах євангелізації. Вихід у світ для проголошення Божої вістки євангелія в силі Бога не захищає нас від злісних нападок, але, скоріше, провокує їх. Ось чому ніколи не буває гарною ідеєю розслаблятися, приймати мудрість і чистоту Бога як само собою зрозуміле, а потім скаржитися, коли вовки нападають і мають в цьому успіх. Мудрість змії полягає в тому, що вона рідко нападає та майже завжди намагається уникнути конфронтації. Вона також шукає шлях найменшого опору. Змії роблять це природно, але ми можемо робити це інтуїтивно та свідомо. Ми можемо керувати нашою обмеженою енергією та ресурсами, щоб шукати тих, хто шукає, проповідувати тим, хто готовий слухати, і струшувати пил і рухатися далі, коли ми зустрічаємо опір. Ми повинні протистояти опору тільки тоді, коли у нас немає іншого вибору. Витрачати нашу енергію на суперечки з тими, хто присвятив себе гріхам, замість того, щоб євангелізувати тих, кого Бог приготував для прийняття євангелія в будь-який момент часу (Дії 13:48; Дії 18:9-10), - це погане використання часу, енергії та грошей. Будь-яка людина що чинить опір може стати сприйнятливою, і саме тому нам потрібно безперервно молитися за таких людей (2 Тим. 2:25) замість того, щоб кидати перлини перед свинями (Матв. 7:6). У той же час ми повинні неухильно прагнути до святості. Жага Святого Духа невіддільна від спраги святості, оскільки, на відміну від ангелів, які можуть зберігати або відкидати свою святість (Юди 1:6; Об'яв. 14:10б) Святий Дух є святим по Своїй природі. Він є джерелом святості та Він є несумісний з гріхом. Прийняття Божої святості та праведності в результаті смерті Христ та нашого покаяння в гріхах повинно привести до їх придбання. Якщо у вас немає святості, ви, швидше за все, ніколи її не отримали, але якщо ви отримали її, ви повинні її мати, і це повинно бути видно. Ця надан та функціональна святість не тільки привертає грішників, які її шукають, вона також відвертає тих, хто присвятив себе своїм гріхам і помилкам (2 Кор. 2:15), при цьому захищаючи нас від нападок і звинувачень з боку таких людей (1 Пет. 4 :15). Ось чому кожен, хто просуває пробудження, повинен сам бути відродженим через покаяння, відмову від усіх відомих гріхів і посвячення Ісусові та Його праведності. Це поєднання мудрості та невинності робить відродження можливим, навіть коли ви відчуваєте себе вівцями посеред зграї вовків.
Чтобы стадо овец пошло в среду волков, им нужно больше, чем просто мужество. Им требуется сочетание мудрости и чистоты. Мудрость помогает рассчитать, где и как стая волков может атаковать, а чистота не дает волкам поводов для пожирания овец. Когда люди сталкиваются с истиной, они, естественно, стремятся дискредитировать посланников, чтобы чувствовать себя оправданными в отвержении их послания. Понимание этого помогает посланникам подготовиться к атакам и избежать всего, что менее чем чисто, как в личной жизни, так и в методах и мотивах евангелизации. Выход в мир для провозглашения Божьей вести евангелия в силе Бога не защищает нас от злобных нападок, а, скорее, провоцирует их. Вот почему никогда не бывает хорошей идеей расслабляться, принимать мудрость и чистоту Бога как само собой разумеющееся, а затем жаловаться, когда волки нападают и имеют в этом успех. Мудрость змеи заключается в том, что она редко нападает и почти всегда старается избежать конфронтации. Она также ищет путь наименьшего сопротивления. Змеи делают это природно, но мы можем делать это интуитивно и сознательно. Мы можем управлять нашей ограниченной энергией и ресурсами, чтобы искать ищущих, проповедовать тем, кто готов слушать, и стряхивать пыль и двигаться дальше, когда мы встречаем сопротивление. Мы должны противостоять сопротивлению только тогда, когда у нас нет другого выбора. Тратить нашу энергию на споры с теми, кто посвятил себя греху, вместо того, чтобы евангелизировать тех, кого Бог приготовил для принятия евангелия в любой момент времени (Действия 13:48; Действия 18:9-10), - это плохое использование времени, энергии и денег. Любой сопротивляющийся человек может стать восприимчивым, и именно поэтому нам нужно беспрерывно молиться за таких людей (2 Тим. 2:25) вместо того, чтобы бросать жемчуг перед свиньями (Матв. 7:6). В то же время мы должны неуклонно стремиться к святости. Жажда Святого Духа неотделима от жажды святости, поскольку, в отличие от ангелов, которые могут сохранять или отвергать свою святость (Иуды 1:6; Откр. 14:10б) Святой Дух свят по Своей природе. Он источник святости и Он несовместим с грехом. Принятие Божьей святости и праведности в результате смерти Христа и нашего покаяния в грехах должно привести к их приобретению. Если у вас нет святости, вы, скорее всего, никогда её не получили, но если вы получили её, вы должны её иметь, и это должно быть видно. Эта вмененная и функциональная святость не только привлекает грешников, которые её ищут, она также отвращает тех, кто посвятил себя своим грехам и ошибкам (2 Кор. 2:15), при этом защищая нас от нападок и обвинений со стороны таких людей (1 Пет. 4:15). Вот почему каждый, кто продвигает пробуждение, должен быть сам возрождённым через покаяние, отказ от всех известных грехов и посвящение Иисусу и Его праведности. Это сочетание мудрости и невинности делает возрождение возможным, даже когда вы чувствуете себя овцами посреди стаи волков.
17 And be careful ┰ about people, for they will hand you over to local courts and will whip ┰ you in their synagogues, 18 and you will be brought ┰ before the governors and kings to witness ┰ to them and to the Gentiles. 19 And when they will be handing you over, do not be anxious ┰ about how or what you would say ┰ for you will be given at that hour what you would say, 20 for (it is) not you who speak but the Spirit of your Father (is) the One who speaks ┰ through you.
17 Та будьте обережними з людьми, бо вони видаватимуть вас до місцевих судів і пороти вас в своїх синагогах, 18 І вас потягнуть до губернаторів і королів щоб свідчити їм і поганам. 19 І коли вони будуть вас видавати, не турбуйтеся ┰ про те, як або що вам сказати ┰, тому що в той час вам буде дано що сказати, 20 бо (це) не ви, хто говорить, а Дух вашого Отця (є) Той, хто говорить ┰ через вас.
17 И будьте осторожными с людьми, потому что они будут отдавать вас в местные суды и пороть вас в своих синагогах, 18. И вас потащат к губернаторам и королям чтобы свидетельствовать им и язычникам. 19 И когда они будут вас выдавать, не беспокойтесь ┰ о том, как или что вам сказать ┰, потому что в тот час вам будет дано что сказать, 20 потому что (это) не вы, кто говорит, а Дух вашего Отца (это) Тот, кто говорит ┰ через вас.
Jesus warned that the opposition is not something to be either desired or avoided. He prepared His students for unavoidable trials and sufferings for the gospel. This warning did not primarily apply for their proclamation of the gospel during Christ's earthly ministry as they were not yet brought to courts, governors, and kings, but rather for the times after His ascension. While their proclamation was simple and extemporaneous, they were not trained in rhetorics and would not know how to prepare judicial speeches. Jesus assured them that those speeches too will be a part of their witness and will too be inspired by the Holy Spirit both in form and content. While it is imperative to study the Word of God and to be always ready to speak it, any proclamation of the gospel or personal witness before people must be inspired and empowered by the Spirit of God to have most powerful and irresistible impact on the listeners. The Spirit of God speaking through people was not a new concept for the students of Jesus. God used prophets in the Old Testament to speak His Word through them and He used prophecies in the early church as well. When the Holy Spirit fills a believer, He gives the right words for the right time and audience in both proclamation of His written Word and in personal witness. While the Holy Spirit also inspires the preparation of speeches and sermons, it is not necessary for a child of God to prepare a speech for every occasion. The most important part in our testimony is being filled with the Word of God and His Spirit. This permeation with the words of the Bible and with His Holy Spirit allows God to use us in every situation with or without preparation, and it allows us to preach extemporaneously in the power and wisdom of God's Spirit. A revived and filled with the Spirit Christian must also understand people and exercise discernment. Not all people who questioned Jesus had His best interests in mind. Many wanted to catch Him on His word and to condemn Him. He warns us here that the same will be happening to us. Therefore, we should always be careful of what we say and how we say it understanding that it could be twisted and used against us and our testimony. The Holy Spirit both inspires us to say things and stops us from saying them when He sees fit because He knows people's hearts and motives. This sensitivity to the leading of the Holy Spirit is a must for everyone who speaks for God and nothing can substitute for it. No amount of theological education or skills can excuse a Christian from not being always spiritually ready to speak on God's behalf with no specific preparation. God can compensate for any weakness a believer has, but nothing can compensate for not being revived and filled with God's Spirit and His Word.
Ісус попереджав, що опозицію не можна ні бажати, ні уникнути. Він підготував Своїх учнів до неминучих випробувань і страждань за євангеліє. Це попередження стосувалося не стільки до їх проголошення євангелія під час земного служіння Христа, оскільки вони ще не були залучені до судів, правителів та до королів, як швидше до часу після Його вознесіння. Хоча їх проголошення було простим і імпровізованим, вони не були навчені риториці та не знали, як готувати судові промови. Ісус запевнив їх, що ці промови теж будуть частиною їх свідоцтв та будуть натхненні Святим Духом як за формою, так і за змістом. Хоча вивчати Боже Слово та бути завжди готовим говорити його вкрай необхідно, будь яке проголошення євангелія або особисте свідчення перед людьми має бути натхненна та наділене силою Божого Духа, щоб надати найсильніший і непереборний вплив на слухачів. Божий Дух, що говорить через людей, не було новою концепцією для учнів Ісуса. Бог використовував пророків Старого Завіту, щоб говорити через них Своє Слово, і Він також використовував пророцтва в ранній церкві. Коли Святий Дух наповнює віруючого, Він дає правильні слова для потрібного часу та аудиторії як у проголошенні Його записаного Слова, так і в особистому свідоцтві. Хоча Святий Дух також надихає на підготовку промов і проповідей, дитина Бога не обов'язково повинна готувати промову на кожний випадок. Найважливіша частина нашого свідоцтва - це наповнення Словом Бог та Його Духом. Це проникнення словами Біблії та Його Святим Духом дозволяє Богу використовувати нас в будь-якій ситуації з підготовкою або без неї, а також дозволяє нам проповідувати без будь-якої підготовки в силі та мудрості Божого Духа. Відроджений і наповнений Духом християнин також повинен розуміти людей і використовувати проникливість. Не всі люди, що ставили питання Ісусу, дбали про Його інтереси. Багато хто хотів зловити Його на слові та засудити Його. Він попереджає нас тут, що те ж саме буде відбуватися і з нами. Отже, ми завжди повинні бути обережними з тим, що ми говоримо та як ми це говоримо, розуміючи, що це може бути спотворено та використано проти нас і нашого свідотства. Святий Дух одночасно надихає нас говорити речі та перешкоджає нам їх говорити, як Він вважає це за потрібне, тому що Він знає серця та мотиви людей. Ця чутливість до керівництва Святого Духа необхідна кожному, хто говорить від імені Бога, і ніщо не може її замінити. Ніяка богословська освіта або навички не можуть звільнити християнина від того, щоб бути завжди духовно готовим говорити від імені Бога без спеціальної підготовки. Бог може компенсувати будь-яку слабкість віруючого, але ніщо не може компенсувати відсутність відродження та наповнення Божим Духом і Його Словом.
Иисус предупреждал, что оппозицию нельзя ни желать, ни избегжать. Он подготовил Своих учеников к неизбежным испытаниям и страданиям за евангелие. Это предупреждение относилось не столько к их провозглашению евангелия во время земного служения Христа, поскольку они ещё не были привлечены к судам, правителям и королям, как скорее ко времени после Его вознесения. Хотя их провозглашение было простым и импровизированным, они не были обучены риторике и не знали, как готовить судебные речи. Иисус заверил их, что эти речи тоже будут частью их свидетельства и будут вдохновлены Святым Духом как по форме, так и по содержанию. Хотя изучать Божье Слово и быть всегда готовым говорить его крайне необходимо, любое провозглашение евангелия или личное свидетельство перед людьми должно быть вдохновлено и наделено силой Божьего Духа, чтобы оказать самое сильное и непреодолимое влияние на слушателей. Божий Дух, говорящий через людей, не был новой концепцией для учеников Иисуса. Бог использовал пророков Старого Завета, чтобы говорить через них Своё Слово, и Он также использовал пророчества в ранней церкви. Когда Святой Дух наполняет верующего, Он даёт правильные слова для нужного времени и аудитории как в провозглашении Его записанного Слова, так и в личном свидетельстве. Хотя Святой Дух также вдохновляет на подготовку речей и проповедей, ребёнок Бога не обязательно должен готовить речь для каждого случая. Самая важная часть нашего свидетельства - это наполнение Словом Бога и Его Духом. Эта пропитанность словами Библии и Его Святым Духом позволяет Богу использовать нас в любой ситуации с подготовкой или без неё, а также позволяет нам проповедовать без всякой подготовки в силе и мудрости Божьего Духа. Возрождённый и наполненный Духом христианин также должен понимать людей и использовать проницательность. Не все люди, задававшие вопросы Иисусу, заботились о Его интересах. Многие хотели поймать Его на слове и осудить Его. Он предупреждает нас здесь, что то же самое будет происходить и с нами. Следовательно, мы всегда должны быть осторожными с тем, что мы говорим и как мы это говорим, понимая, что это может быть искажено и использовано против нас и нашего свидетельства. Святой Дух одновременно вдохновляет нас говорить вещи и препятствует нам говорить их, когда Он считает нужным, потому что Он знает сердца и мотивы людей. Эта чувствительность к водительству Святого Духа необходима каждому, кто говорит от имени Бога, и ничто не может её заменить. Никакое богословское образование или навыки не могут освободить христианина от того, что быть всегда духовно готовым говорить от имени Бога без специальной подготовки. Бог может компенсировать любую слабость верующего, но ничто не может компенсировать отсутствие возрождения и наполнения Божьим Духом и Его Словом.
21 And a brother will hand over (his) brother to death, and a father (his) child, and the children will rebel against (their) parents and will put them to death. 22 And you will be hated by everyone because of My name, and the one who withstands ┰ to the end will be saved ┰.
21 І брат зрадить (свого) брата на смерть, і батько (свою) дитину, і діти збунтуються проти (своїх) батьків і зрадять їх на смерть. 22 І всі будуть вас ненавидіти через Моє ім'я, і той, хто витримає ┰ до кінця, буде спасений ┰.
21 И брат предаст (своего) брата на смерть, и отец (своего) ребенка, и дети взбунтуются против (своих) родителей и предадут их на смерть. 22 И все будут вас ненавидеть из-за Моего имени, и тот, кто выдержит ┰ до конца, будет спасен ┰.
Faith and witness will be tested by fierce opposition. Full commitment to Christ is not optional. It is absolutely necessary for the life-long endurance of faith amid any opposition or danger. Conversion without this complete commitment is not a complete conversion. It is like a plant that does not have a sufficiently deep root, which dies out when the heat is on (Matt. 13:20-21). Jesus did not promise to protect His followers from vicious attacks or even death because of His name, but prepared them to remain in the faith regardless of the outcome. If believers are not ready to suffer and die for their faith in Jesus, they are not ready to live for Him or face any kind of death. The purpose of revival is to call both believers and unbelievers to the total surrender to Christ and the resolution to stay faithful through the temptations, opposition, sufferings, and even death. The full commitment of oneself to Jesus is a testimony of full faith. Speaking of those who would be saved because of their perseverance of faith, Jesus did not mean salvation from physical death because many of His followers would be killed just as He warned them here. He meant their steadfast faith to the end of their lives and eternal salvation. Whether the eternal salvation was reached through perseverance of faith or this perseverance was the indication of the full salvific faith matters extremely little. The only difference is in formulation, but in practice, they both refer to the same thing. The full commitment to Jesus is what really matters.
Вір та свідоцтво будуть випробувані жорстокою протидією. Повне посвячення Христу не є необов'язковим. Воно абсолютно необхідно для стійкості віри на все життя серед будь-якого опору або небезпеки. Навернення без цього повного посвячення не є повним наверненням. Воно як рослина, що не має достатньо глибокого коріння, яке вмирає при нагріванні (Матв. 13:20-21). Ісус не обіцяв захищати Своїх послідовників від злісних нападок або навіть смерті за Його ім'я, але Він підготував їх до того, щоб вони залишалися в вірі незалежно від того, чим все скінчиться. Якщо віруючі не готові страждати та померти за свою віру в Ісуса, вони не готові жити для Нього або зустріти будь-яку смерть. Мета пробудження - закликати як віруючих, так і невіруючих до повного посвячення себе Христу та рішучості залишатися вірними Йому через спокуси, протидію, страждання та навіть смерть. Повне посвячення себе Ісусу - це свідчення повної віри. Говорячи про тих, хто буде спасенний завдяки їх стійкості віри, Ісус не мав на увазі спасіння від фізичної смерті, бо багато хто з Його послідовників були вбиті, як Він і попереджав їх тут. Він мав на увазі їх непохитну віру до кінця життя та вічне спасіння. Чи було вічне спасіння здобуте через наполегливість віри або ця наполегливість була ознакою повної спасаючої віри має вкрай мало значення. Різниця лише у формулюванні, але на практиці вони обидва стосуються одного й того ж. Повне посвячення себе Ісусу - це те, що дійсно важливо.
Вера и свидетельство будут испытаны жестоким противодействием. Полное посвящение Христу не является необязательным. Оно абсолютно необходимо для стойкости веры на всю жизнь среди любого сопротивления или опасности. Обращение без этого полного посвящения не является полным обращением. Оно как растение, не имеющее достаточно глубокого корня, которое умирает при нагревании (Матв. 13:20-21). Иисус не обещал защищать Своих последователей от злобных нападок или даже смерти за Его имя, но Он подготовил их к тому, чтобы они оставались в вере независимо от того, чем всё закончится. Если верующие не готовы страдать и умереть за свою веру в Иисуса, они не готовы жить для Него или встретить какую-либо смерть. Цель пробуждения - призвать как верующих, так и неверующих к полному посвящению себя Христу и решимости оставаться верными Ему через соблазны, противодействие, страдания и даже смерть. Полное посвящение себя Иисусу - это свидетельство полной веры. Говоря о тех, кто будет спасён благодаря их стойкости веры, Иисус не имел в виду спасение от физической смерти, потому что многие из Его последователей будут убиты, как Он предупреждал их здесь. Он имел в виду их непоколебимую веру до конца жизни и вечное спасение. Было-ли достигнуто вечное спасение через стойкость веры или эта стойкость была признаком полной спасительной веры имеет крайне мало значения. Единственное отличие состоит в формулировке, но на практике они оба относятся к одному и тому же. Полное посвящение себя Иисусу - это то, что действительно важно.
23 And when they will be persecuting ┰ you in one town, flee to the next ┰ one, for I assure you ┰, you will not finish ┰ (going through) the towns of Israel before the Son of Adam ┰ comes.
23 І коли вони будуть переслідувати ┰ вас в одному місті, біжіть у наступне ┰, тому що Я запевняю вас ┰, ви не закінчите (проходити через) міста Ізраїлю до приходу Сына Адама ┰.
23 И когда они будут преследовать ┰ вас в одном городе, бегите в следующий ┰, потому что Я уверяю вас ┰, вы не закончите (проходить через) города Израиля до прихода Сына Адама ┰.
Fleeing through the towns of Israel because of persecutions may raise a question if at some point there would be nowhere to flee. Jesus promised His followers that there will always be a place to flee to before His second coming. The same principle remains for the followers of Christ outside Israel. Because of persecutions, Christians fled to Samaria and to other lands outside Israel. This was a way they spread the gospel throughout the whole Roman Empire. God allows persecutions not only to forge believers' faith and mature them, but also to motivate them to migrate to the places where this faith is either weak or nonexistent. Obeying this command to flee to another town instead of seeking martyrdom, the followers of Jesus did not stay through persecutions to suffer or die but by seeking refuge elsewhere, they were becoming missionaries and church planters in the foreign lands. They used their experiences to strengthen and shape the faith of those who either became lukewarm in their faith or did not believe at all. Jesus teaches us to be brave and stand our ground amid opposition, but He also teaches us to be wise and not to waste our lives on focusing on the opposition, but to rather seek new opportunities to fulfill the Great Commission. Revivals have always provoked opposition from the external enemies of Jesus and even from own brothers and sisters who made peace with sin and spiritual complacency, who value comfort and routine, acceptance and esteem by this unbelieving world, and money with influence over the spiritual vitality of the church. Just as Jesus commanded, those who promote revivals should not be afraid the opposition, but they should neither waste their time and energy on it. Rather, seek the seeker and remember that reviving your church once will never suffice. The changing generations and demographics, the natural sliding into complacency, sin, and comfort will call for new revivals in the future. You will never complete the work of the Great Commission before Jesus comes back, be it within or outside Israel. There will always be someone to evangelize and to revive. Keep going and making students of Jesus.
Втеча через міста Ізраїлю через переслідування може викликати питання про те чи буде так що в якийсь момент бігти буде нікуди. Ісус обіцяв Своїм послідовникам, що завжди буде куди бігти до Його другого приходу. Той же принцип залишається та для послідовників Христа за межами Ізраїлю. Через гоніння християни бігли до Самарії та інші землі за межами Ізраїлю. Таким чином вони поширили євангеліє по всій Римській Імперії. Бог дозволяє гоніння не тільки для того, щоб зміцнювати віру віруючих і робити їх зрілими, але й спонукати їх переселятися в ті місця, де ця віра або слабка, або взагалі відсутня. Підкоряючись цьому наказу бігти в інше місто замість того, щоб шукати мучеництво, послідовники Ісуса не залишалися в середовищі гонінь щоб страждати або померати, але, шукаючи притулку в іншому місці, вони ставали місіонерами та засновниками церков в чужих країнах. Вони використовували свій досвід, щоб зміцнити та формувати віру тих, хто або став теплим в своїй вірі, або взагалі не вірив. Ісус вчить нас бути хоробрими та стояти на своєму в умовах протистояння, але Він також вчить нас бути мудрими та не витрачати своє життя на те, щоб зосередитися на протидії, але щоб краще шукати нові можливості для виконання Великого Доручення. Пробудження завжди викликали опір з боку зовнішніх ворогів Ісус та навіть з боку власних братів і сестер, які примирилися з гріхом і духовним самовдоволенням, які цінують комфорт і рутину, прийняття та повагу з боку цього невіруючого світу, а також гроші та вплив більш ніж духовну життєвість церкви. Як Ісус і наказав, ті, хто просуває пробудження, не повинні боятися опозиції, але їм також не слід витрачати на неї свій час і енергію. Швидше шукайте тих, хто шукає та пам'ятайте, що тільки одного відродження вашої церкви ніколи не буде достатньо. Зміна поколінь і демографії, природне сповзання до самозаспокоєння, гріх та комфорту зажадають нових пробуджень в майбутньому. Ви ніколи не завершите роботу Великого Доручення до повернення Ісуса будь то всередині або поза межами Ізраілю. Завжди буде хтось, кого потрібно євангелізувати та відроджувати. Продовжуй йти та робити учнів для Ісуса.
Бегство через города Израиля из-за преследований может вызвать вопрос о том будет-ли так что в какой-то момент бежать будет некуда. Иисус обещал Своим последователям, что всегда будет куда бежать до Его второго прихода. Тот же принцип остается и для последователей Христа за пределами Израиля. Из-за гонений христиане бежали в Самарию и другие земли за пределами Израиля. Таким образом они распространили евангелие по всей Римской Империи. Бог позволяет гонения не только для того, чтобы укреплять веру верующих и сделать их зрелыми, но и побуждать их переселяться в те места, где эта вера либо слаба, либо вообще отсутствует. Повинуясь этому приказу бежать в другой город вместо того, чтобы искать мученичество, последователи Иисуса не оставались в среде гонений чтобы страдать или умирать, но, ища убежища в другом месте, они становились миссионерами и основателями церквей в чужих странах. Они использовали свой опыт, чтобы укрепить и сформировать веру тех, кто либо стал теплым в своей вере, либо вообще не верил. Иисус учит нас быть храбрыми и стоять на своём в условиях противостояния, но Он также учит нас быть мудрыми и не тратить свою жизнь на то, чтобы сосредоточиться на противодействии, а скорее искать новые возможности для выполнения Великого Поручения. Пробуждения всегда вызывали сопротивление со стороны внешних врагов Иисуса и даже со стороны собственных братьев и сестер, которые примирились с грехом и духовным самодовольством, которые ценят комфорт и рутину, принятие и уважение со стороны этого неверующего мира, а также деньги и влияние более чем духовную жизненность церкви. Как Иисус и приказал, те, кто продвигает пробуждение, не должны бояться оппозиции, но им также не следует тратить на неё своё время и энергию. Скорее ищите ищущих и помните, что только одного возрождения вашей церкви никогда не будет достаточно. Смена поколений и демографии, естественное сползание к самоуспокоенности, греху и комфорту потребуют новых пробуждений в будущем. Вы никогда не завершите работу Великого Поручения до возвращения Иисуса будь то внутри или за пределами Израиля. Всегда будет кто-то, кого нужно евангелизировать и возрождать. Продолжай идти и делать учеников для Иисуса.
24 A student is not better than the ┰ teacher, nor a slave is better than his owner. 25 It is enough for a student that he would become like his teacher and for a slave like his owner. If the head of the house is called Beelzebul ┰, how much more certainly (will they call so) His household?
24 Учень не краще ┰ вчителя, а раб не краще за свого власника. 25 Для учня досить, щоб він став як його вчитель, і для раба як його власник. Якщо голаву родини назвали Вельзевулом ┰, наскільки-ж впевненіше (вони так називатимуть) Його родину?
24 Ученик не лучше ┰ учителя, а раб не лучше своего хозяина. 25 Для ученика достаточно, чтобы он стал как его учитель, и для раба как его хозяин. Если главу семейства назвали Веельзевулом ┰, насколько определённо (они так-же назовут) Его семейство?
Jesus not only warned that His followers would be persecuted because of representing His name, but also explained why. The reason was that the unbelieving Jews demonized and eventually killed Him with the Roman hands. Consequently, His followers should not expect to be treated any better than their Teacher and Master. There were questions about Jesus and the source of His supernatural powers during His life, but at the end of it, many took a more certain position as to whether Jesus was the Son of God or He was from Satan. Once people came to one of those conclusions and commit to it, representing the name of Jesus will bare exact same connotation as each such commitment would allow. For the majority of the Judeans who followed the misinformation about Jesus, His followers were certainly representing Satan and were rejected not because of who they were or what they did, but by the mere association with Jesus, who for them was associated with Satan. We should never place too much emphasis on who we are and what we do either. While we must be careful about both in order not to bring disgrace to the name of Jesus that we preach and represent as Christians, in the end of the day, it is not about us, but about Jesus Himself. We should not be striving to be any more acceptable than Jesus. If people reject Christ because they see Him as evil or useless, they will reject us and our message. Trying to be better than Christ or to modify the gospel in order tp be more acceptable by the larger society that is committed to sin and rejecting Jesus is not going to help anyone. It will only hurt the church. Trying to clear the name of Jesus from any misconceptions and to explain why His gospel is not only good but necessary for each and everyone is the only way to make the church more desirable. Otherwise, the church should follow this teaching of Jesus and to be ready to bear undeserved shame from the delusional by sin and lies world that it placed on Christ. Following Christ is not going to be popular with those who do not like Him. The main point of this explanation is to teach Christians not to take persecutions personally as it is not a conflict between Christians and unbelievers but between unbelievers and Jesus Christ. This is why God treats persecutions of Christians as a personal offense and will either change the persecutors through the loving endurance of His followers or will avenge for their sufferings on the day of judgement
(Rev. 6:10). Those, who promote revivals, should also expect to be undeservedly associated with Satan and rejected by some. This is absolutely normal and predicted by Christ.
To be a true follower of Jesus means to be His student and His slave. A student is someone who places himself or herself under the teaching of the teacher. It is someone who commits to be teachable, receptive, flexible, and obedient. Similar characteristics are required from a slave. Although slavery was a norm in the world of earthly life of Jesus, not all instances of slavery were cruel and compulsory. There were even cases of voluntary slavery when slave owners treated their slaves so well that when the slaves were to be set free, they would willingly remain slaves for the rest of their lives
(Ex. 21:2-6). The New Testament idea of slavery has the same connotation of voluntary commitment to serve the Master with no claim of self-ownership. Paul considered himself to be a slave of Jesus Christ
(Rom. 1:1) not because Jesus enslaved him against his will or adjusted his will to enslave him, but because he fully submitted his will to the will of Jesus Christ. God never enslaves anyone against his or her will and never modifies or manipulates anyone's will to make one His slave. God loves when people give themselves to Him as a living sacrifice
(Rom. 12:1) cheerfully and with no internal or external compulsion
(2 Cor. 9:7). Therefore, to be a follower of Jesus means to be committed, teachable, and readily obedient. When you deny yourself and take up the cross of Jesus, you bare both His power, His glory, and His shame. You do not preach yourself, you church, your denomination, your theology, or you traditions, but you preach Jesus and Him crucified for the sins of the whole world
(2 Cor. 4:5-6;; 1 Cor. 2:2; 2 Cor. 5:19-20). A revived church is the church that rejected any way of self-service or self-promotion and as a community of students and slaves of Jesus fully committed itself to focus only on Jesus and reconciliation between God and humanity. It never places itself anywhere between God and a sinner as a condition for entering relationships with Him. A revived church begins with conversion and continues with assimilation. It never makes assimilation into the community of believers prerequisite for coming to Christ. It starts with evangelism and revival and, when a person repents and commits self to Christ, only then the church begins to teach him or her to do the same. Revival for a believer is as important as evangelism for an unbeliever.
Ісус не тільки попередив, що Його послідовники будуть переслідуватися за те, що вони представляють Його ім'я, але також пояснив, чому. Причина в тому, що невіруючі евреї демонізували та в кінцевому підсумку вбили Його руками римлян. Отже, Його послідовники не повинні чекати, що з ними будуть поводитися краще, ніж з їх Учителем і Вододарем. Були питання про Ісус та про джерело Його надприродних сил під час Його життя, але в кінці її, багато зайняли більш визначену позицію щодо того, чи був Ісус Божим Сином або Він був від Сатани. Як тільки люди прийдуть до якогось конкретного висновку та присвятять себе йому, представлення імені Ісуса матиме точно таку ж саму конотацію, яку дозволяє ця посвята. Для більшості євреїв, які послідували дезінформації про Ісуса, Його послідовники певно представляли Сатану та були відкинуті не через те, ким вони були або чим вони займалися, а через простий зв'язок з Ісусом, який для них був пов'язаний з Дияволом. Ми ніколи не повинні приділяти занадто багато уваги тому, хто ми є та що ми робимо. Хоча ми повинні проявляти обережність в обох випадках, щоб не осоромити ім'я Ісуса, яке ми проповідуємо та представляємо як християни, в кінці кінців, мова йде не про нас, а про Самого Ісуса. Ми не повинні прагнути бути більш прийнятними, ніж Ісус. Якщо люди відкидають Христа, тому що вважають Його поганим або даремним, вони відкинуть нас і наше послання. Спроби бути краще Христа або видозмінювати євангеліє для того, щоб воно було більш прийнятним для більш широкого загалу, яке віддане гріху та відкидає Ісуса, це нікому не допоможе. Це тільки зашкодить церкві. Спроба очистити ім'я Ісуса від помилкових уявлень і пояснити, чому Його євангеліє не тільки добре, але й необхідне кожному, - це єдиний спосіб зробити церкву більш бажаною. В іншому випадку церква повинна слідувати цим вченням Ісус та бути готовою нести незаслужену ганьбу від обманутого гріхом і брехнею світу, яку він поклав на Христа. Слідування за Христа не буде популярним серед тих, хто Його не любить. Суть цього пояснення - це навчити християн не сприймати гоніння особисто, оскільки це конфлікт не між християнами та невіруючими, а між невіруючими та Ісусом Христом. Ось чому Бог розглядає переслідування християн як особисту образу та або змінює гонителів через любляче терпіння Своїх послідовників, або помститься за їх страждання в день суду
(Об'яв. 6:10). Тим, хто просуває пробудження, також слід очікувати, що вони будуть незаслужено отожнюємими з Сатаною та відкинутими деякими. Це абсолютно нормально та передбачено Христом.
Бути справжнім послідовником Ісуса - значить бути Його учнем і Його рабом. Учень - це той, хто підпорядковується вченню вчителя. Це той, хто бере на себе зобов'язання бути здібним до навчання, сприйнятливим, гнучким і слухняним. Подібні характеристики потрібні й від раба. Хоча рабство було нормою в світі земного життя Ісуса, не всі випадки рабства були жорстокими та примусовими. Були навіть випадки добровільного рабства, коли рабовласники зверталися зі своїми рабами так добре, що, коли раби повинні були бути звільнені, вони добровільно зоставалися рабами на все життя
(Вихід 21:2-6). Новозавітна ідея рабства має той же відтінок добровільного зобов'язання служити Пану, не претендуючи на самовладання. Павло вважав себе рабом Ісуса Христа
(Рим. 1:1) не тому, що Ісус поневолив його проти його волі або змінив його волю для того, щоб поневолити його, а тому, що він сам повністю підпорядкував свою волю волі Ісуса Христа. Бог ніколи нікого не поневолює проти його волі та ніколи не змінює та не маніпулює чию-сь волю для того, щоб зробити людину Своїм рабом. Бог любить, коли люди віддають себе Йому в живу жертву
(Рим. 12:1) з радістю та без будь-якого внутрішнього або зовнішнього примусу
(2 Кор. 9:7). Отже, бути справжнім послідовником Ісуса - значить бути присвяченим, здібним до навчання та охоче слухняним. Коли ви відкидаєте себа та берете хрест Ісуса, ви отримуєте Його силу, Його славу та Його ганьбу. Ви не проповідуєте себе, свою церкву, свою деномінацію, своє богослов'я або традиції, але ви проповідуєте Ісуса розп'ятого за гріхи всього світу
(2 Кор. 4:5-6; 1 Кор. 2:2; 2 Кор.5:19-20). Відроджена церква - це церква, яка відкинула будь-який спосіб служіння собі або саморекламу, і як спільнота учнів і рабів Ісуса повністю присвятила себе зосередженню уваги тільки на Ісусі та примиренні між Богом і людством. Вона ніколи не ставить себе де-небудь між Богом і грішником як умову для вступу у відносини з Ним. Відроджена церква починається з навернення та продовжується асиміляцією. Вона ніколи не робить асиміляцію в товариство віруючих передумовою для приходу до Христа. Це починається з євангелізації та пробудження, і коли людина кається та присвячує себе Христу, тільки тоді церква починає вчити її робити те ж саме. Пробудження для віруючого так само важливо, як євангелізація для невіруючого.
Иисус не только предупредил, что Его последователи будут преследоваться за то, что они представляют Его имя, но также объяснил, почему. Причина в том, что неверующие евреи демонизировали и в конечном итоге убили Его руками римлян. Следовательно, Его последователи не должны ожидать, что с ними будут обращаться лучше, чем с их Учителем и Хозяином. Были вопросы об Иисусе и источнике Его сверхъестественных сил во время Его жизни, но в конце её, многие заняли более определённую позицию относительно того, был ли Иисус Божьим Сыном или Он был от Сатаны. Как только люди придут к какому-то конкретному выводу и посвятят себя ему, представление имени Иисуса будет иметь точно такую-же коннотацию, какую позволяет эта посвящённость. Для большинства евреев, которые последовали дезинформации об Иисусе, Его последователи определённо представляли Сатану и были отвергнуты не из-за того, кем они были или чем они занимались, а из-за простой связи с Иисусом, который для них был связан с Сатаной. Мы никогда не должны уделять слишком много внимания тому, кто мы есть и что мы делаем. Хотя мы должны проявлять осторожность в обоих случаях, чтобы не позорить имя Иисуса, которое мы проповедуем и представляем как христиане, в конце концов, речь идёт не о нас, а о Самом Иисусе. Мы не должны стремиться быть более приемлемыми, чем Иисус. Если люди отвергают Христа, потому что считают Его плохим или бесполезным, они отвергнут нас и наше послание. Попытки быть лучше Христа или видоизменить евангелие, чтобы оно было более приемлемым для более широкого общества, которое предано греху и отвергает Иисуса, никому не поможет. Это только повредит церкви. Попытка очистить имя Иисуса от ошибочных представлений и объяснить, почему Его евангелие не только хорошо, но и необходимо каждому, - это единственный способ сделать церковь более желанной. В противном случае церковь должна следовать этому учению Иисуса и быть готовой нести незаслуженный позор от обманутого грехом и ложью мира, который он возложил на Христа. Следование за Христом не будет популярным среди тех, кто Его не любит. Суть этого объяснения - научить христиан не принимать гонения лично, поскольку это конфликт не между христианами и неверующими, а между неверующими и Иисусом Христом. Вот почему Бог рассматривает преследования христиан как личное оскорбление и либо изменяет гонителей через любящее терпение Своих последователей, либо отомстит за их страдания в день суда
(Откр. 6:10). Тем, кто продвигает пробуждения, также следует ожидать, что они будут незаслуженно отождествляемы с Сатаной и отвергнуты некоторыми. Это абсолютно нормально и предсказано Христом.
Быть настоящим последователем Иисуса - значит быть Его учеником и Его рабом. Ученик - это тот, кто подчиняется учению учителя. Это тот, кто берёт на себя обязательство быть обучаемым, восприимчивым, гибким и послушным. Подобные характеристики требуются и от раба. Хотя рабство было нормой в мире земной жизни Иисуса, не все случаи рабства были жестокими и принудительными. Были даже случаи добровольного рабства, когда рабовладельцы обращались со своими рабами так хорошо, что, когда рабы должны были быть освобождены, они добровольно оставались рабами на всю оставшуюся жизнь
(Выход 21:2-6). Новозаветная идея рабства имеет тот же оттенок добровольного обязательства служить Господину, не претендуя на самообладание. Павел считал себя рабом Иисуса Христа
(Рим. 1:1) не потому, что Иисус поработил его против его воли или изменил его волю для того, чтобы поработить его, а потому, что сам он полностью подчинил свою волю воле Иисуса Христа. Бог никогда никого не порабощает против его воли и никогда не изменяет и не манипулирует чьей-либо волей, чтобы сделать человека Своим рабом. Бог любит, когда люди отдают себя Ему в живую жертву
(Рим. 12:1) с радостью и без какого-либо внутреннего или внешнего принуждения
(2 Кор. 9:7). Следовательно, быть последователем Иисуса - значит быть посвящённым, обучаемым и охотно послушным. Когда вы отвергаете себя и берёте крест Иисуса, вы получаете Его силу, Его славу и Его позор. Вы не проповедуете себя, свою церковь, свою деноминацию, своё богословие или традиции, но вы проповедуете Иисуса распятого за грехи всего мира
(2 Кор. 4:5-6; 1 Кор. 2:2; 2 Кор.5:19-20). Возрождённая церковь - это церковь, которая отвергла любой способ служения себе или саморекламу, и как сообщество учеников и рабов Иисуса полностью посвятила себя сосредоточению внимания только на Иисусе и примирении между Богом и человечеством. Она никогда не ставит себя где-либо между Богом и грешником как условие для вступления в отношения с Ним. Возрождённая церковь начинается с обращения и продолжает ассимиляцией. Она никогда не делает ассимиляцию в сообщество верующих предпосылкой для прихода ко Христу. Это начинается с евангелизации и пробуждения, и когда человек раскаивается и посвящает себя Христу, только тогда церковь начинает учить его делать то же самое. Пробуждение для верующего так же важно, как евангелизация для неверующего.
26 So, do not fear them, for (there is) nothing that is being hidden that will not be revealed, and (nothing that is) being kept in secret that will not be found out. 27 What I tell you in darkness, tell (it) in the light, and what you hear being whispered, proclaim on the tops of houses.
26 Так що не бійтеся їх, бо (немає) нічого прихованого, що не буде розкрите, і зберігаємого в таємниці, що не буде виявлене. 27 Те, що Я вам кажу в темряві, розповідайте при світлі, і те, що ви чуєте сказане пошепки, кличте на дахах будинків.
26 Так что не бойтесь их, потому что (нет) ничего скрытого, что не будет раскрыто, и хранимого в тайне, что не будет обнаружено. 27 То, что Я вам говорю в темноте, рассказывайте при свете, и то, что вы слышите сказанное шёпотом, провозглашайте на крышах домов.
Verses 26-31 should be read as one passage.
The church is the amplifier of the words and deeds of Jesus. What He taught His followers privately, He expects us to proclaim publicly, and He taught not to fear suffering or death while doing it. His gospel and His teaching will not be kept in secret. If someone is ashamed or afraid to tell it, God will find someone else to do it, but He expects everyone of His followers to be the one who does it. The followers of Jesus should not be ashamed to proclaim His name publicly while being shamed and should not be scared while being threatened. The victory over fear and shame is the mark of normal Christians and the sign of the coming judgement for those who shame and persecute them
(Phil. 1:28; 1 Pet. 3:14-15). While favor from the larger society is helpful in proclaiming the gospel, the church should never be in any way dependent on it. Fear and shame are often used to silence the church. The church in general and each believer in particular must resolve to be independent from what other people may say about them and their Jesus. Fear and shame are weapons that must be dealt with and neutralized before they neutralize the believers. In the end of the day, believers must listen to God and not to people
(Acts. 4:19). Otherwise, they will never be able to carry out the Great Commission either successfully or not
(Gal. 1:10; 1 Cor. 4:3). A revived church fully depends on the power, favor, and approval of God and would rather suffer fear and shame from other people than disapproval of Jesus.
Вірші 26-31 слід читати як один уривок.
Церква - це підсилювач слів і справ Ісуса. Те, чому Він навчав своїх послідовників особисто, Він очікує від нас проголошувати публічно, і Він навчав не боятися страждань або смерті роблячи це. Його євангеліє та його вчення не будуть зберігатися в секреті. Якщо хтось соромиться або боїться говорити це, Бог знайде кого-сь іншого, хто це буде робити, але Він чекає, що кожен з Його послідовників буде це робити. Послідовники Ісуса не повинні соромитися публічно проголошувати Його ім'я коли їх соромлять, і не повинні боятися, коли їм загрожують. Перемога над страхом і громадським соромом - це ознака нормальних християн і знак прийдешнього суду для тих, хто їх соромить і переслідує
(Филип. 1:28; 1 Пет. 3:14-15). Хоча прихильність суспільства сприяє проголошенню євангелія, церква ніколи не повинна залежати від цієї прихильності. Страх і сором часто використовуються для того, щоб змусити церква замовкнути. Церква в цілому та кожен віруючий зокрема повинні прийняти рішення бути незалежними від того, що інші люди можуть сказати про них і про їх Ісуса. Страх і сором - це зброя, з якою потрібно розібратися та нейтралізувати, перш ніж вона нейтралізує віруючих. Зрештою, віруючі повинні слухати Бога, а не людей
(Дії 4:19). В іншому випадку вони ніколи не зможуть виконувати Велике Доручення, успішно чи ні
(Гал. 1:10; 1 Кор. 4:3). Відроджена церква повністю залежить від сили, прихильності та схвалення Бог та швидше буде терпіти страх і сором від інших людей, ніж несхвалення Ісуса.
Стихи 26-31 следует читать как один отрывок.
Церковь - это усилитель слов и дел Иисуса. То, чему Он учил своих последователей лично, Он ожидает от нас провозглашать публично, и Он учил не бояться страданий или смерти делая это. Его евангелие и Его учение не будут храниться в секрете. Если кто-то стыдится или боится говорить это, Бог найдет кого-нибудь, кто это будет делать, но Он ожидает, что каждый из Его последователей будет это делать. Последователи Иисуса не должны стыдиться публично провозглашать Его имя когда их стыдят, и не должны бояться, когда им угрожают. Победа над страхом и общественным стыдом - это признак нормальных христиан и знак грядущего суда для тех, кто их стыдит и преследует
(Фил. 1:28; 1 Пет. 3:14-15). Хотя расположение общества способствует провозглашению евангелия, церковь никогда не должна зависеть от этого расположения. Страх и стыд часто используются для того, чтобы заставить церковь замолчать. Церковь в целом и каждый верующий в частности должны принять решение быть независимыми от того, что другие люди могут сказать о них и об их Иисусе. Страх и стыд - это оружие, с которым нужно разобраться и нейтрализовать, прежде чем оно нейтрализуют верующих. В конце концов, верующие должны слушать Бога, а не людей
(Действия 4:19;). В противном случае они никогда не смогут выполнять Великое Поручение, успешно или нет
(Гал. 1:10; 1 Кор. 4:3). Возрождённая церковь полностью зависит от силы, расположения и одобрения Бога и скорее будет терпеть страх и стыд от других людей, чем неодобрение Иисуса.
28 And do not be afraid of those who kill ┰ the body and who are not able to kill the soul. But rather be afraid of the One who can ruin both body and soul in Hell.
28 І не бійтеся вбиваючих тіло, але не здатних вбити душу. Але краще бійтеся Того, хто може погубити і тіло та душу в пеклі.
28 И не бойтесь убивающих тело и не способных убить душу. Но лучше бойтесь Того, кто может погубить и тело и душу в аду.
To put the fear of death into perspective, Jesus compares capital punishment to eternal punishment. Only God has the power not only to end life of a human body, but also to end life of a human soul by separating it from its source - from Himself. This eternal punishment is unmatchably more frightening and severe than any kind of physical death, natural or violent. Therefore, it does not make any sense to be silent about Jesus or to deny Him out of fear of human punishment when the ultimate punishment of every human being belongs to God. The followers of Christ must realize that no kind of life without Jesus is better than any physical and emotional suffering or even death that other people can inflict. Being wise like snakes means not to seek conflicts, suffering, or death, but it does not mean to be silent out of fear either. Doing revivals requires wisdom of not being purposely confrontational. The purpose of revival is to attract people to Jesus away from their sins. You may succeed in convincing people that they are sinners, but if you do not convert them into followers of Jesus, it cannot be considered a success. You should show that following Christ into eternal life with Him in Heaven is way more beneficial than harboring any sin that has a potential of leading into Hell once it becomes a person's choice over Jesus. It can and should be done by example of preaching the gospel when it may cause you suffering, loss, or even death. If you are afraid to speak the words of Jesus because your fear of consequences, why do you think anyone will ever accept these words if they have something to lose? Your silence is an example they will follow into Hell. On the other hand, a wise, loving, and fearless proclamation of the gospel will not only give people knowledge about Jesus, His teaching, life, death, and resurrection, it will also be an example of accepting Him amid potential consequences. This is why preaching in revival is more about full confidence in the gospel than thorough theological knowledge. It must be extremely simple, applicable to everyone, and reinforced by personal example of complete confidence.
Щоб побачити страх смерті в перспективі, Ісус порівнює страту з вічною карою. Тільки Бог має владу не тільки припинити життя людського тіла, але й покласти край життю людської душі, відокремивши її від її джерела - від Себе. Це вічне покарання незрівнянно більш страшна та суворе, ніж будь-яка фізична смерть, природна або насильницька. Отже, немає ніякого сенсу мовчати про Ісуса або зрікатися Його зі страху перед людським покаранням, коли найвища кара кожної людини належить Богу. Послідовники Христа повинні зрозуміти, що ніяке життя без Ісуса не є краще за будь-які фізичні та емоційні страждання або навіть смерть, які можуть заподіяти інші люди. Бути мудрим, як змії, означає не шукати конфліктів, страждань або смерті, але це не означає мовчати зі страху перед ними. Відродження вимагає мудрості, щоб не вступати в навмисну конфронтацію. Мета пробудження - це залучити людей до Ісуса від їх гріхів. Можливо, вам вдасться переконати людей в тому, що вони грішники, але якщо ви не перетворите їх на послідовників Ісуса, це не можна вважати успіхом. Ви повинні показати, що слідувати за Христом у вічне життя з Ним на Небесах набагато краще, ніж вкривати будь-який гріх, який може привести до пекла, якщо він стає для людини вибором замість Ісуса. Це можн та потрібно робити на прикладі проповіді євангелія, коли це може завдати вам страждання, втрати або навіть смерть. Якщо ви боїтеся вимовляти слова Ісуса через свій страх перед наслідками, то чому ви думаєте що хтось коли-небудь прийме ці слова, якщо йому є що втрачати? Ваше мовчання - це приклад, якому вони послідують у пекло. З іншого боку, мудре, любляча та безстрашне проголошення євангелія не тільки дасть людям знання про Ісуса, Його вчення, життя, смерть і воскресіння, але також буде прикладом прийняття Його серед потенційних наслідків. Ось чому проповідь пробудження більше відноситься до повної впевненості в євангелії, ніж до глибокого богословського знання. Вона повинна бути вкрай простою, застосовною до всіх і підкріпленоїю особистим прикладом повної впевненості.
Чтобы увидеть страх смерти в перспективе, Иисус сравнивает смертную казнь с вечным наказанием. Только Бог имеет власть не только прекратить жизнь человеческого тела, но и положить конец жизни человеческой души, отделив её от её источника - от Себя. Это вечное наказание несравненно более страшное и суровое, чем любая физическая смерть, естественная или насильственная. Следовательно, нет никакого смысла молчать об Иисусе или отрицать Его из страха перед человеческим наказанием, когда высшее наказание каждого человека принадлежит Богу. Последователи Христа должны понять, что никакая жизнь без Иисуса не лучше, чем любые физические и эмоциональные страдания или даже смерть, которые могут причинить другие люди. Быть мудрым, как змеи, означает не искать конфликтов, страданий или смерти, но это не значит молчать из страха перед ними. Возрождение требует мудрости, чтобы не вступать в преднамеренную конфронтацию. Цель пробуждения - это привлечь людей к Иисусу от их грехов. Возможно, вам удастся убедить людей в том, что они грешники, но если вы не превратите их в последователей Иисуса, это нельзя считать успехом. Вы должны показать, что следовать за Христом в вечную жизнь с Ним на Небесах гораздо лучше, чем укрывать любой грех, который может привести к аду, если он становится для человека выбором вместо Иисуса. Это можно и нужно делать на примере проповеди евангелия, когда это может причинить вам страдания, потери или даже смерть. Если вы боитесь произносить слова Иисуса из-за боязни последствий, то почему вы думаете что кто-то когда-либо примет эти слова, если ему есть что терять? Ваше молчание - это пример, которому они последуют в Ад. С другой стороны, мудрое, любящее и бесстрашное провозглашение евангелия не только даст людям знания об Иисусе, Его учении, жизни, смерти и воскресении, но также будет примером принятия Его среди потенциальных последствий. Вот почему проповедь пробуждения больше относится к полной уверенности в евангелии, чем к глубокому богословскому знанию. Она должна быть предельно простой, применимой ко всем и подкреплённой личным примером полной уверенности.
29 Are not a couple ┰ of sparrows sold for a penny ┰, and not one of them falls down to the ground without ┰ (the knowledge and consent) of your Father. 30 And even all the hairs of your head are numbered. 31 Therefore, do not be afraid ┰, you are worth ┰ much more than many sparrows.
29 Хіба не продається пара ┰ горобців за копійку ┰, та жоден з них не падає на землю без ┰ (знання та згоди) вашого Батька. 30 Та навіть все волосся вашої голови пронумероване. 31 Тому не бійтеся ┰, ви варті ┰ набагато більше, ніж багато горобців.
29 Разве не продаётся пара ┰ воробьёв за копейку ┰, и ни один из них не падает на землю без ┰ (знания и согласия) вашего Отца. 30 И даже все волосы вашей головы пронумерованы. 31 Поэтому не бойтесь ┰, вы сто́ите гораздо больше, чем много воробьёв.
No suffering happens apart from God's knowledge and consent. Even if He allows death, one must remember that a person is much more precious and valuable in God's eyes than a couple of sparrows that are sold for a coin. Our lives worth to God more than any particular detail of creation, to which God pays close and meticulous attention every day. God paid for all people with the blood of His Son, the highest price that was ever paid to redeem any person. This is why the eternal death of unbelievers is much worse than physical death of God's children. Jesus prepared His followers for the upcoming persecutions that would bring not only physical sufferings, but also a sense of alienation from God. When trials come, the worst part of it is the feeling that God forgot about you, that He does not care. Jesus teaches that even in the darkest moments of life when everything prompts you to keep silent or to deny Jesus because it feels like He denied you, God still values and cares about every hair of your head so it does not fall to the ground without a reason (Ps. 116:15). It is extremely important to understand that Jesus does not promise us here that even a hair will not fall from our heads, but that when it falls, it falls because God gave His permission for it to fall. If a single hair does not fall without His permission, then even more so our losses, sufferings and death do not happen apart from it. This shows that even when it looks like He cannot do anything about our situation, in reality, He is in full control. It also does not mean that everything bad that happens happens for good reasons. Many things happen for bad reasons. God never promises to bring something good out of everything for everyone, but that everything, including suffering and death, He turned for the best of those who love Him (Rom. 8:28,35; Phil. 1:21). It all comes down to values. God valued a human life not only higher than the lives of sparrows, but higher than the life of His only Son. the life If we value anything in this life more than the eternal life with Jesus, we will be silenced and will never be converting anyone to Him.
Ніякі страждання не трапляються без знання та згоди Бога. Навіть якщо Він допускає смерть, потрібно пам'ятати, що людина є набагато дорожча та цінніше в очах Бога, ніж пара горобців, проданих за монету. Наше життя цінне для Бога більше, ніж будь-яка конкретна деталь творіння, якій Бог приділяє постійну та пильну увагу кожен день. Бог заплатив за всіх людей кров'ю Свого Сина. Це найвища ціна, яка коли-небудь була заплачена за спокуту будь-якої людини. Ось чому вічна смерть невіруючих набагато гірше фізичної смерті Божих дітей. Ісус підготував Своїх послідовників до прийдешніх гонінь, які принесли не тільки фізичні страждання, але й почуття відчуження від Бога. Коли приходять випробування, найгірша їх частина - це почуття, що Бог забув про вас, що Йому все одно. Ісус вчить, що навіть в найпохмуріші моменти життя, коли все спонукає вас зберігати мовчання або зріктися Ісуса, бо здається, що Він зрікся вас, Бог як і раніше цінує та піклується про кожний волос на вашій голові, щоб він не впав на землю без мети (Пс. 116:6). Надзвичайно важливо зрозуміти, що Ісус не обіцяє нам тут, що навіть волосина не впаде з нашої голови, але що коли вона падає, вона падає, тому що Бог дав на це Своє дозвіл. Якщо жодна волосина не впаде без Його дозволу, то тим більше наші інші втрати, страждання та смерть не відбуваються без нього. Це показує, що навіть коли здається, що Бог нічого не може зробити з нашою ситуацією, в дійсності Він повністю її контролює. Це також не означає, що все погане що відбувається має хорошу мету. Багато речей трапляються за поганих причин. Бог ніколи не обіцяє принести щось хороше з усього та для всіх, але що все, включаючи страждання та смерть, Він звертає на краще для тих, хто Його любить (Рим. 8:28,35; Филип. 1:21). Все зводиться до цінностей. Бог оцінив людське життя не тільки вище за життя горобців, але навіть вище за життя Свого єдиного Сина. Якщо ми цінуємо що-небудь в цьому житті більше, ніж вічне життя з Ісусом, нас змусять замовкнути, і ми ніколи нікого не будемо навертати до Нього.
Никакие страдания не случаются без ведома и согласия Бога. Даже если Он допускает смерть, нужно помнить, что человек гораздо дороже и ценнее в глазах Бога, чем пара воробьёв, проданных за монету. Наша жизнь ценна для Бога больше, чем какая-либо конкретная деталь творения, которой Бог уделяет постоянное и пристальное внимание каждый день. Бог заплатил за всех людей кровью Своего Сына. Это самая высокая цена, которая когда-либо была заплачена за искупление любого человека. Вот почему вечная смерть неверующих намного хуже физической смерти Божьих детей. Иисус подготовил Своих последователей к грядущим гонениям, которые принесли не только физические страдания, но и чувство отчуждения от Бога. Когда приходят испытания, худшая их часть - это чувство, что Бог забыл о вас, что Ему всё равно. Иисус учит, что даже в самые мрачные моменты жизни, когда всё побуждает вас хранить молчание или отвергнуть Иисуса, потому что кажется, что Он отверг вас, Бог по-прежнему ценит и заботится о каждом волосе на вашей голове, чтобы он не упал на землю без цели (Пс. 115:6). Чрезвычайно важно понять, что Иисус не обещает нам здесь, что даже волос не упадет с нашей головы, но что когда он падает, он падает, потому что Бог дал на это Своё разрешение. Если ни один волос не упадёт без Его разрешения, то тем более наши другие потери, страдания и смерть не происходят без него. Это показывает, что даже когда кажется, что Бог ничего не может сделать с нашей ситуацией, в действительности Он полностью её контролирует. Это также не означает, что всё плохое что происходит имеет хорошую цель. Многие вещи случаются по плохим причинам. Бог никогда не обещает принести что-то хорошее из всего и для всех, но что всё, включая страдания и смерть, Он обращает к лучшему для тех, кто Его любит (Рим. 8:8,35; Фил. 1:21). Всё сводится к ценностям. Бог оценил человеческую жизнь не только выше жизни воробьёв, но даже выше жизни Своего единственного Сына. Если мы ценим что-либо в этой жизни больше, чем вечную жизнь с Иисусом, нас заставят замолчать, и мы никогда никого не будем обращать к Нему.
32 So everyone who acknowledges (belonging) to Me before the humanity ┰, I will also acknowledge (their belonging) to Me before My Father, ┰ in Heaven. 33 But everyone who denies (belonging) to Me before the humanity ┰, I will also deny (theirs) to Me before My Father, ┰ in Heaven.
32 Так що кожного, хто визнає (свою приналежність) до Мене перед людством ┰, Я також визнаю (їх приналежність) до Мене перед Моїм Отцем, ┰ на Небесах. 33 Але кожного, хто заперечує (свою приналежність) до Мене перед людством ┰, Я також заперечу (їх приналежність) до Мене перед Моїм Отцем ┰ на Небесах.
32 Так что каждого, кто признает (свою принадлежность) ко Мне перед человечеством ┰, Я также признаю (их принадлежность) ко Мне перед Моим Отцом, ┰ на Небесах. 33 Но каждого, кто отрицает (свою принадлежность) ко Мне перед человечеством ┰, Я также откажусь от (их принадлежности) ко Мне перед Моим Отцом ┰ на Небесах.
Death, whether natural or violent, is the ultimate test of faith. The right kind of faith is stronger than the fear of death. Ultimately, we all are going to die and faith is what makes the fear of the afterlife go away. If a person is still afraid to die, his or her faith is not strong enough and needs to be strengthened before this ultimate test comes. Denying your belonging Jesus is way worse than death. It means that your fear of death is still real and faith is not. Faith that does not bring assurance of eternal life with God is not complete. It leaves the eternal future in question. This is why Jesus' followers left us the gospel, so that we would know with the most of certainty that all who believe in Him already have eternal life (1 John 5:13), already passed from death to life (John 5:24), and will live with God the Father in Heaven even after death (John 11:25). Revival must pose the question if every Christian in the church believes in his or her salvation enough to be absolutely confident that when the time comes to die, he or she would rather be in Heaven than to try to keep living at the expense of faith in Jesus. Full commitment to Jesus to the point of death is synonymous to real faith. Anything less is deficient and must be brought to completion.
Смерть, природна або насильницька, є найвишчим випробуванням віри. Правильна віра сильніша за страх смерті. Зрештою, всі ми маємо померти, і віра - це те, що змушує страх перед загробним життям піти. Якщо людина все ще боїться померти, її віра недостатньо сильна, і її необхідно зміцнити, перш ніж настане це остаточне випробування. Заперечення своєї приналежності до Ісуса є набагато гіршим за смерть. Воно означає, що ваш страх смерті все ще реальний, а віра - ні. Віра, що не приносить впевненості у вічному житті з Богом, не є повною. Вона залишає вічне майбутнє під питанням. Ось чому послідовники Ісуса залишили нам євангеліє, щоб ми знали з найбільшою впевненістю, що всі, хто вірять в Нього, вже мають вічне життя (1 Івана 5:13), вже перейшли від смерті в життя (Івана 5:24), і будуть жити з Богом Отцем на Небесах навіть після смерті (Івана 11:25). Відродження має поставити питання, чи вірить кожен християнин в церкві в сві спасіння настільки, щоб бути абсолютно впевненим у тому, що, коли прийде час померти, він віддасть перевагу опинитися на Небесах, ніж намагатися продовжувати жити за рахунок відмови від віри в Ісуса. Повне посвячення себе Ісусу до самої смерті є синонімом справжньої віри. Все, що менше, є недостатнім і має бути доведено до завершення.
Смерть, естественная или насильственная, является наивысшим испытанием веры. Правильная вера сильнее страха смерти. В конце концов, все мы должны умереть, и вера - это то, что заставляет страх перед загробной жизнью уйти. Если человек всё ещё боится умереть, его вера недостаточно сильна, и её необходимо укрепить, прежде чем наступит это окончательное испытание. Отрицание своей принадлежности к Иисусу намного хуже смерти. Это означает, что ваш страх смерти всё ещё реален, а вера - нет. Вера, не приносящая уверенности в вечной жизни с Богом, не является полной. Она оставляет под вопросом вечное будущее. Вот почему последователи Иисуса оставили нам евангелие, чтобы мы знали с наибольшей уверенностью, что все, кто верят в Него, уже имеют вечную жизнь (1 Ивана 5:13), уже перешли из смерти в жизнь (Ивана 5:24), и будут жить с Богом Отцом на Небесах даже после смерти (Ивана 11:25). Возрождение должно поставить вопрос, верит ли каждый христианин в церкви в своё спасение настолько, чтобы быть абсолютно уверенным в том, что, когда придёт время умереть, он предпочтёт оказаться на Небесах, чем пытаться продолжать жить за счёт отказа от веры в Иисуса. Полное посвящение себя Иисусу до самой смерти является синонимом настоящей веры. Всё, что меньше, является недостаточным и должно быть доведено до завершения.
34 Do not hold (to the idea) that I came to bring peace to the Earth ┰. I came to bring not peace but a sword ┰ (for war). 35 For I came to turn a man ┰ against his father and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 36 and (to make) hostile a man's household.
34 Не тримайтеся (ідеї), що Я прийшов принести мир на Землю ┰. Я прийшов принести не мир, а меч ┰ (для війни). 35 Тому що Я прийшов щоб налаштувати людину ┰ проти свого батьк та доньку проти її матері, і невістку проти її свекрухи, 36 і (зробити) ворожою до людини її сімейство.
34 Не держитесь (идеи), что Я пришёл принести мир на Землю ┰. Я пришёл принести не мир, а меч ┰ (). 35 Потому что Я пришёл, чтобы настроить человека ┰ против своего отца и дочь против её матери, и невестку против её свекрови, 36 и (сделать) враждебным к человеку его семейство.
Although the ultimate goal of Christ's coming was to bring God's peace and propitiousness to humanity until His kingdom is fully embodied at His second coming, many inhabitants of the Earth will be hostile to His followers. This is why He taught not to make peace between people into a doctrine or the end goal. We are to strive to have peace with everyone as much as we can (Rom. 12:18), but all our efforts will be insufficient to remove the enmity this world has against God and His Son. Becoming a Christian entails involvement in the cosmic war between God and the fallen humanity (Jacob 4:4). Being friendly and making friends with unbelievers is not only possible but also necessary in order to fulfill the Great Commission Jesus gave us, but this friendship should never be reached at any cost. If a person is hostile to Christ, taking his side will not bring him closer to God but will make the believer further from Him. Christ knew that His followers would be soon persecuted not only externally by both Jews and Gentiles, but also internally by the members of their own families. We must accept that faithfulness to Christ will create enemies and that we are to love them (Matt. 5:44) while remaining steadfastly faithful to every word of the Scriptures without any compromise with the hostile world. Peace with the world is not the purpose of the gospel, but peace with God is. We should avoid needless conflicts and making more enemies than we will have anyways, because enemies will be slowing us down and will make the mission of the church more difficult. However, we will not be able to avoid all conflicts and make peace with all the enemies either. Acceptance of the fact that opposition is unavoidable can prepare us to deal with it wisely, to accept its existence, to confront it, and to refuse to spend too much energy and time on it preserving our efforts for the main task of the Great Commission. Evangelism and revival create the most opposition to the Christian movement. So, the more you do to evangelize unbelievers and to revive carnal Christians, the more opposition you will get even from your own complacent brothers and sisters. Accept it, embrace it, but never slow down or stop because of it.
Хоча кінцевою метою приходу Христа було принести Божий мир і прихильність людству, до тих пір, поки Його королівство повністю не втілиться під час Його другого приходу, багато жителів Землі будуть вороже налаштовані по відношенню до Його послідовників. Ось чому Він вчив не перетворювати мир між людьми на доктрину або кінцеву мету. Ми повинні прагнути до миру з усіма, наскільки це можливо (Рим. 12:18), але всіх наших зусиль не буде достатньо, щоб усунути ворожнечу, яку цей світ має до Бог та Його Сина. Стати християнином означає брати участь в космічній війні між Богом і занепалим людством (Як. 4:4). Бути доброзичливим і дружити з невіруючими не тільки можливо, але й необхідно для виконання Великого Доручення, яке Ісус дав нам, але ця дружба ніколи не повинна досягатися за всяку ціну. Якщо людина ворожа до прийняття Христа, ставати на її бік не наблизить її до Бога, але віддалить віруючого від Нього. Христос знав, що Його послідовники незабаром будуть переслідуватися не тільки зовні Юдеями та язичниками, а й внутрішньо членами їх власних сімей. Ми повинні визнати, що вірність Христу створить ворогів і що ми повинні любити їх (Матв. 5:44), залишаючись при цьому стійко віреими кожному слові Святого Письма без будь-яких компромісів з ворожим світом. Мета євангелія - це не мир зі світом, а мир з Богом. Нам треба уникати зайвих конфліктів і не наживати більше ворогів, ніж в будь-якому випадку у нас буде, бо вороги будуть гальмувати нас і ускладнювати місію церкви. Однак нам також не вдасться уникнути усіх конфліктів і примиритися з усіма ворогами. Приняття того факту, що протидія неминуча, може підготувати нас до того, щоб мудро мати з нею справу, прийняти її існування, протистояти їй і відмовитися витрачати на неї занадто багато енергії та часу, зберігаючи наші зусилля для виконання головного завдання Великого Доручення. Євангеизм і відродження створюють найбільшу опозицію християнському руху. Отже, чим більше ви робите для євангелізації невіруючих і відродження плотських християн, тим більше опору ви отримаєте навіть від ваших власних самовдоволених братів і сестер. Прийміть це, вітайте це, але ніколи з-за цього не сповільнюйтеся та не зупиняйтеся.
Хотя конечной целью прихода Христа было принести Божий мир и благосклонность человечеству, до тех пор, пока Его королевство полностью не воплотится во время Его второго прихода, многие жители Земли будут враждебно настроены по отношению к Его последователям. Вот почему Он учил не превращать мир между людьми в доктрину или конечную цель. Мы должны стремиться к миру со всеми, насколько это возможно (Рим. 12:18), но всех наших усилий будет недостаточно, чтобы устранить вражду, которую этот мир имеет к Богу и Его Сыну. Стать христианином значит участвовать в космической войне между Богом и падшим человечеством (Иак. 4:4). Быть дружелюбным и дружить с неверующими не только возможно, но и необходимо для выполнения Великого Поручения, которое Иисус дал нам, но эта дружба никогда не должна быть достигаемой любой ценой. Если человек враждебен принятию Христа, становиться на его сторону не приблизит его к Богу, но отдалит верующего от Него. Христос знал, что Его последователи вскоре будут преследоваться не только внешне иудеями и язычниками, но и внутренне членами их собственных семей. Мы должны признать, что верность Христу создаст врагов и что мы должны любить их (Матв. 5:44), оставаясь при этом стойко верными каждому слову Священного Писания без каких-либо компромиссов с враждебным миром. Цель евангелия - это не мир с миром, а мир с Богом. Нам нужно избегать излишних конфликтов и не наживать больше врагов, чем в любом случае у нас будет, потому что враги будут тормозить нас и усложнять миссию церкви. Однако нам также не удастся избежать всех конфликтов и примириться со всеми врагами. Принятие того факта, что противодействие неизбежно, может подготовить нас к тому, чтобы мудро иметь с ними дело, принять их существование, противостоять им и отказаться тратить на них слишком много энергии и времени, сохраняя наши усилия для выполнения главной задачи Великого Поручения. Евангелизм и возрождение создают наибольшую оппозицию христианскому движению. Итак, чем больше вы делаете для евангелизации неверующих и возрождения плотских христиан, тем больше сопротивления вы получите даже от ваших собственных самодовольных братьев и сестёр. Примите это, приветствуйте это, но никогда из-за этого не замедляйтесь и не останавливайтесь.
37 The one who loves (his) father and mother more than Me is not worthy of Me ┰; and the one who loves (his) son or daughter more than Me is not worthy of Me ┰; 38 and whoever does not take up his cross and follows Me is not worthy of Me ┰. 39 The one who obtains ┰ his life will lose it, and the one who loses his life because of Me ┰ will obtain it ┰.
37 Той, хто любить (своїх) батьк та матір більше ніж Мене, той не гідний Мене ┰; і той, хто любить (свого) сина або дочку більше ніж Мене, не гідний Мене ┰; 38 і хто не бере (на себе) свій хрест і не йде за Мною, той не гідний Мене ┰. 39 Той, хто отримає ┰ своє життя, втратить його, а той, хто втратить своє життя через Мене ┰, отримає його ┰.
37 Тот, кто любит (своих) отца и мать больше чем Меня, не достоин Меня ┰; и тот, кто любит (своего) сына или дочь больше чем Меня, не достоин Меня ┰; 38 и кто не берет (на себя) свой крест и не идёт за Мной, тот не достоин Меня ┰. 39 Тот, кто получит ┰ свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет свою жизнь из-за Меня ┰, получит её ┰.
This warning was one of the main reasons why many of the early Christians refused to yield to the pressures from their families and authorities, and to compromise their faith in Jesus in order to obtain a pardon and to save their own lives. Jesus was absolutely clear that the refusal to acknowledge belonging to Him publicly would result in disqualification from being His follower and in the loss of the eternal extension of life that can only be obtained through faith in Him. When He talked about being worthy or deserving of Him, He did not mean earning our worth in God's eyes by doing something. Rather, He explained that those who devalue and take for granted His free gift of eternal life deserve neither Him nor His gift of eternal life which are inseparable. Just like in the analogy of the royal feast, those who refuse to accept Jesus and His gift of eternal salvation, render themselves unworthy of either (Matt. 22:8). This is why when faith in Christ becomes a matter of choosing between life and death, relationships or rejection, only those who love Jesus more than anything or anyone else are capable of remaining faithful to the end. This is why the true revival begins with elevating the ultimate value of Jesus and His sacrifice above anything and anyone else. This ultimate value must result in a life-long decision to take up own cross, which means to be ready when a need arrives to sacrifice everything, including own life, for Jesus because this is exactly what He did for us valuing us more than His own life.
Це попередження було однією з основних причин, по яким багато ранніх християн відмовилися поступитися тиску з боку своїх сімей і влади та піти на компроміс зі своєю вірою в Ісуса для того щоб отримати помилування та врятувати своє життя. Ісус був украй ясний в тому, що відмова публічно визнати свою належність до Нього призведе до позбавлення права бути Його послідовником і до втрати вічного продовження життя, яке може бути досягнуто тільки через віру в Нього. Коли Він говорив про те, щоб бути гідним або заслуговувати Його, Він не мав на увазі заслужити нашу цінність в очах Бога, роблячи щось. Швидше, Він пояснив, що ті, хто знецінюють і сприймають як належне Його безкоштовний дар вічного життя, не заслуговують ані Його, ані Його дару вічного життя, які є нероздільними. Як і в аналогії про королівський бенкет, ті, хто відмовляються прийняти Ісуса та Його дар вічного спасіння, роблять себе негідними ні того, ні іншого (Матв. 22:8). Ось чому, коли віра в Христа стає питанням вибору між життям і смертю, відносинами або відкиданням, тільки ті, хто любить Ісуса більше всього та всіх на світі можуть залишитися вірними до кінця. Ось чому справжнє пробудження починається зі звеличення вищої цінності Ісус та Його жертви вище чого або кого-небудь ще. Ця найвища цінність повинна привести до довічного рішенням взяти на себе свій хрест, що означає бути готовим, коли виникне необхідність пожертвувати заради Ісуса всім, включаючи власне життя, тому що саме це Він зробив для нас, оцінивши нас вище, ніж Своє власне життя.
Это предупреждение было одной из основных причин, по которым многие ранние христиане отказались уступить давлению со стороны своих семей и властей и пойти на компромисс со своей верой в Иисуса для того чтобы получить помилование и спасти свою жизнь. Иисус был предельно ясен в том, что отказ публично признать свою принадлежность к Нему приведёт к лишению права быть Его последователем и к потере вечного продления жизни, которое может быть достигнуто только через веру в Него. Когда Он говорил о том, чтобы быть достойным или заслуживать Его, Он не имел в виду заслужить нашу ценность в глазах Бога, делая что-то. Скорее, Он объяснил, что те, кто обесценивают и принимают как должное Его бесплатный дар вечной жизни, не заслуживают ни Его, ни Его дара вечной жизни, которые неразделимы. Как и в аналогии о королевском пире, те, кто отказываются принять Иисуса и Его дар вечного спасения, делают себя недостойными ни того, ни другого (Матв. 22:8). Вот почему, когда вера во Христа становится вопросом выбора между жизнью и смертью, отношениями или отвержением, только те, кто любит Иисуса больше всего и всех на свете, могут остаться верными до конца. Вот почему истинное пробуждение начинается с превознесения высшей ценности Иисуса и Его жертвы выше чего или кого-либо ещё. Эта высшая ценность должна привести к пожизненному решению взять на себя свой крест, что означает быть готовым, когда возникнет необходимость пожертвовать ради Иисуса всем, включая собственную жизнь, потому что именно это Он сделал для нас, оценив нас выше, чем Свою собственную жизнь.
40 The one who welcomes ┰ you (in his house) welcomes ┰ Me, and the one who welcomes ┰ Me, welcomes ┰ the One who sent Me. 41 The one who welcomes a prophet will get the reward ┰ of a prophet, and the one who welcomes a righteous person because he is righteous ┰ will get the reward ┰ of the righteous person. 42 And whoever gives even one cup of water to one of these insignificant ones ┰ because he is (My) student, I assure you ┰, he will not lose his reward ┰.
40 Той, хто приймає вас (у свій дім), той приймає Мене, а той, хто приймає Мене, той приймає Того хто Мене послав. 41 Той, хто приймає пророка, той отримає винагороду пророка, і той, хто приймає праведника, тому що він праведник ┰, отримає винагороду праведника. 42 І хто-б не дав хоча б одну чашку води одному з цих незначних ┰, тому що він (Мій) учень, Я запевняю вас ┰, він не втратить свою винагороду.
40 Тот, кто принимает вас (в свой дом), принимает Меня, а тот, кто принимает Меня, тот принимает Того кто Меня послал. 41 Тот, кто принимает пророка, получит вознаграждение пророка, и тот, кто принимает праведника, потому что он праведник ┰, тот получит вознаграждение праведника. 42 И кто-бы не дал хотя бы одну чашку воды одному из этих незначительных ┰, потому что он (Мой) ученик, Я уверяю вас ┰, он не потеряет своё вознаграждение.
As Jesus was sent by His Father to represent Him to the fallen humanity, Jesus sent us to represent Him (John 14:9-12; John 20:21). This is why Jesus did not want us to take rejection personally. Those who do not welcome us when we share the gospel, do it because they reject Jesus and they ultimately reject God the Father. It does not matter which religion, if any, people follow or which god they claim to serve, those who truly are interested in God and His righteousness, will welcome the gospel and will eventually accept it. As we speak for God, we do the work of a prophet representing Him and His Word. Also, as we are justified by faith, we represent God's highest moral standards with the way we live. True believers live highly moral lives and witness about the reason they do it. This combination of rectitude and prophecy is what attracts those who seek God and His righteousness and what triggers opposition in those who seek the opposite (2 Cor. 2:15-16). Those who welcome us as righteous prophets are not simply recipients of the gospel. They become participants in both the gospel and its rewards. At the very least, they receive forgiveness and eternal life through faith in Jesus, but by inviting a prophet into their family, community, or country, they also become participants in sharing of the gospel within their circles of influence. This participation does not have a minimum limit. Even supporting one of the least significant followers of Jesus with a cup of water to quench his thirst is a support of the gospel that will not fail to obtain a recompense from God. God blesses everyone who shares the gospel and everyone who supports those who share it no matter how small that support is. As revival requires every Christian to fully commit their lives to Jesus and their witness includes the expectation of those they witness to to do the same, to repent and to commit to Christ, it opens up virtually unending resources for accomplishing the Great Commission. When everyone contributes even a little, not to say everything, Christianity becomes an exponentially growing and unstoppable force. Christianity without repentance, commitment, and contribution naturally declines no matter what it does. This is why a corporate revival is the most important part of revitalization of the church.
Оскільки Ісус був посланий Його Отцем, щоб представити Його занепалого людству, Ісус послав нас, щоб представляти Його (Івана 14:9-12; Івана 20:21). Ось чому Ісус не хотів, щоб ми сприймали відкидання себе особисто. Ті, хто не приймають нас, коли ми ділимося євангелієм, роблять це, тому що вони відкидають Ісус та в кінцевому підсумку відкидають Бога Отця. Не має значення, якої релігії, якщо така є, люди слідують або якому богу вони думають що служать, ті, хто дійсно цікавиться Богом і Його праведністю, вітають євангеліє та в кінцевому підсумку прыймуть його. Коли ми говоримо від імені Бога, ми робимо роботу пророка, що представляє Його та Його Слово. Крім того, оскільки ми виправдані вірою, ми представляємо вищі моральні стандарти Бога в своєму способі життя. Справжні віруючі живуть високоморальним життям і свідчать про причини, по якій вони це роблять. Це поєднання праведності та пророцтва приваблює тих, хто шукає Бог та Його праведності, і викликає опір у тих, хто шукає протилежного (2 Кор. 2:15-16). Ті, хто вітають нас як праведних пророків, не просто є отримувачами євангелія. Вони стають учасниками як євангелія, так і його винагород. Щонайменше, вони отримують прощення та вічне життя через віру в Ісуса, але, запрошуючи пророка в свою сім'ю, громаду чи країну, вони також стають учасниками поширення євангелія в колах свого впливу. Ця участь не має мінімального ліміту. Навіть підтримка одного з найменш значущих послідовників Ісуса чашкою води, щоб втамувати його спрагу, - це вже підтримка євангелія, яка неодмінно призведе до винагороди від Бога. Бог благословляє всіх, хто проповідує євангеліє, і всіх, хто підтримує тих, хто це роблять, незалежно від того, наскільки мала ця підтримка. Оскільки пробудження вимагає від кожного християнина повністю присвятити своє життя Ісусу, а їх свідчення включати в себе очікування від тих, кому вони свідчать, зробити те ж саме, тобто покаятися та присвятити себе Христу, воно відкриває практично нескінченні ресурси для виконання Великого Доручення. Коли кожен вносить хоч трохи, не кажучи вже про все, християнство стає експоненціально зростаючою нестримною силою. Християнство без покаяння, само-присвяти та вкладу кожного природно занепадає, що б воно не робило. Ось чому корпоративне пробудження є найважливішою частиною відродження церкви.
Поскольку Иисус был послан Его Отцом, чтобы представить Его падшему человечеству, Иисус послал нас, чтобы представлять Его (Ивана 14:9-12; Ивана 20:21). Вот почему Иисус не хотел, чтобы мы воспринимали отвержение себя лично. Те, кто не принимает нас, когда мы делимся евангелием, делают это, потому что они отвергают Иисуса и в конечном итоге отвергают Бога Отца. Не имеет значения, какой религии, если таковая имеется, люди следуют или какому богу они думают что служат, те, кто действительно интересуется Богом и Его праведностью, приветствуют евангелие и в конечном итоге примут его. Когда мы говорим от имени Бога, мы делаем работу пророка, представляющего Его и Его Слово. Кроме того, поскольку мы оправданы верой, мы представляем высшие моральные стандарты Бога в своём образе жизни. Истинно верующие живут высоконравственной жизнью и свидетельствуют о причине, по которой они это делают. Это сочетание правдивости и пророчества привлекает тех, кто ищет Бога и Его праведности, и вызывает сопротивление у тех, кто ищет противоположного (2 Кор. 2:15-16). Те, кто приветствуют нас как праведных пророков, не просто получатели евангелия. Они становятся участниками как евангелия, так и его вознаграждений. По меньшей мере, они получают прощение и вечную жизнь через веру в Иисуса, но, приглашая пророка в свою семью, общину или страну, они также становятся участниками распространения евангелия в кругах своего влияния. Это участие не имеет минимального лимита. Даже поддержка одного из наименее значимых последователей Иисуса чашкой воды, чтобы утолить его жажду, - это уже поддержка евангелия, которая непременно приведет к вознаграждению от Бога. Бог благословляет всех, кто проповедует евангелие, и всех, кто поддерживает тех, кто делают это, независимо от того, насколько мала эта поддержка. Поскольку пробуждение требует от каждого христианина полностью посвятить свою жизнь Иисусу, а их свидетельство включать в себя ожидание от тех, кому они свидетельствуют, сделать то же самое, т. е. покаяться и посвятить себя Христу, оно открывает практически бесконечные ресурсы для выполнения Великого Поручения. Когда каждый вносит хоть немного, не говоря уже обо всём, христианство становится экспоненциально растущей и неудержимой силой. Христианство без покаяния, само-посвящения и вклада каждого природно приходит в упадок, что бы оно ни делало. Вот почему корпоративное прбуждение является наиболее важной частью возрождения церкви.